Un agent ordonnateur détenait également la signature.
一位核签人也是银行付款签人。
Un agent ordonnateur détenait également la signature.
一位核签人也是银行付款签人。
Le Code est ouvert à toute nouvelle signature.
《守则》仍开放供其他国家签署。
Tous ces messages se terminaient par une signature dactylographiée.
当事方之间往来所有电子邮件均在末尾处载有输入签。
Nous nous félicitons de la signature des accords d'Abuja.
我们欢贾各项协定签署。
Les véhicules « signatures » sont partis, les tentes ont disparu.
标志性车辆已经开走了,帐篷也没有了。
La paix durable va au-delà de la signature d'un accord.
可持续和平超过签署一项协定。
29 Accompagnée du texte d'une pétition comportant quelque 396 signatures.
来文附有有大约396个签名请愿书。
Dans le secteur privé, le commerce électronique se fait sans signatures numériques.
私营部门是在无需数签名条件下从事电子商务。
Des actes d'administration extraordinaires exigent la signature des deux époux conjointement.
平常家庭管理只需配偶之一签即可,而超常管理决策则属于两个人联合行动。
Polservice a acquitté le prix des véhicules à la signature du contrat.
Polservice于合同签订之日按照车辆购买价付了款。
Aujourd'hui, nous célébrons la signature de cet Accord avec une profonde satisfaction.
今天,我们非常满意地纪念该《协定》签署。
Deux années se sont écoulées depuis la signature de l'Accord de Bonn.
自《波恩协定》签署以来已过去了两年时间。
Ansaldo a produit des copies des pages portant la signature des parties contractantes.
Ansaldo提供了合同签页副本。
Un an s'est écoulé depuis la signature de l'Accord de Bonn.
签订《波恩协定》之后已过去了一年。
Nous avons salué la signature en août 2008 de l'accord de Djibouti.
我们欢8月份签订吉提协议,我们呼吁签方作出承诺,毫无保留地本着诚信精神,按照他们自己所作承诺,遵守该协议。
Les deux instruments ont été ouverts à la signature le 30 mars.
这两项文书于3月30日开放供签署。
Le Guatemala aborde sa deuxième décennie depuis la signature des Accords de paix.
危地马拉进入了其签署《和平协定》后第二个十年。
Ceci facilite leur signature et leur ratification des protocoles relatifs à un tel traité.
这将便利它们签署和批准有关此类条约议定书。
Si un signataire utilise une signature électronique, il est aussi censé l'avoir approuvée.
如果签人使用电子签,也可假定该签人已对签予以认可。
Nous attendons avec intérêt sa signature au Mexique à la fin de l'année.
我们期待着今年晚些时候它在墨西哥签署。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢向我们指正。