Cependant la non autorisation ou l'autorisation sont tacites.
但是,不同意或是同意都是心照不宣的。
Cependant la non autorisation ou l'autorisation sont tacites.
但是,不同意或是同意都是心照不宣的。
Il me semble que les Chinois préfèrent l’entente tacite à l’explicite en paroles.
可以,中国人偏好“神交”的默契更甚过直接明示的话语。
Le problème est toutefois de savoir comment établir cet assentiment tacite.
但是,问题在于如何确定这默认。
On pourrait parler ici d'un cas de reconnaissance tacite (p. 1057).
这可以视为默示承认的个实例(p.1057)。
Parfois, les autorités sont de connivence ou tout au moins ont donné leur assentiment tacite.
有时候,政府的纵容或至少是消极默许也很明显。
Elle ne peut, toutefois, être orale ou tacite.
但仲裁协议不可能口头订或以隐含的方式订。
Une autre question tient à la définition même des acceptations tacites.
个问题牵涉到默认接受的定本身。
Il faut noter que les connaissances tacites devraient aussi y figurer.
应该注意的是,隐性知识也应成为知识清点的部分。
Une manifestation de la volonté tacite ou implicite pouvait être inéquivoque.
默示的或暗示的表示也可以是明确的。
Dans les autres cas, par contre, on admet le consentement tacite.
其他情况下,则推断默示同意。
Ces dernières ont été invitées suivant la formule dite d'approbation tacite.
后类组织是按照无异议的方式邀请参加的。
En vertu d'un accord tacite, les décisions sont prises par consensus.
按照非正式协议,行动是以协商致方式采取的。
L'acceptation tacite de la criminalité et de la corruption doit cesser.
必须停止对犯罪和腐败的默许和容忍。
Pour les mineurs âgés de 16 ans révolus, l'autorisation peut être tacite.
针对年满16周岁的未成年人,劳动合同的批准可以采用默许方式。
Le Comité a accédé à cette demande suivant la procédure d'approbation tacite.
委员会根据无异议程序核可了这项要求。
En vertu d'un accord tacite, la Commission prend ses décisions par consensus.
委员会非正式协议,所有行动将以协商致方式作出。
Les recommandations du comité seraient communiquées au Conseil selon une procédure d'approbation tacite.
这个委员会的建议应按无异议程序提交安理会。
Le Comité a approuvé toutes ces demandes selon la procédure d'approbation tacite.
委员会根据无异议程序核准了所提交的全部请求。
Enfin, en ce qui concerne l'alinéa d), la renonciation doit être expresse et non tacite.
至于(d)款,任何放弃都必须明白明而不是暗示。
C'est la question du droit des États Membres d'utiliser la procédure d'approbation tacite.
这是会员国使用无异议规则的权力的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。