Il manifeste une grande intelligence dès son enfance.
他从童年开始就显露出超常聪慧。
Il manifeste une grande intelligence dès son enfance.
他从童年开始就显露出超常聪慧。
Elle ne manifeste qu'un optimisme de façade .
她表现仅仅是一种表面上乐观。
Là même, le sens mystique de cette violence est manifeste.
因此,神秘含义,这种暴力行为是清楚。
Le Rapporteur spécial manifeste le même espoir.
特别报告员表示了同样希望。
La collaboration est également manifeste entre les régions.
区域之间逐渐增加。
Cela a eu des conséquences néfastes aujourd'hui manifestes.
这一现象危险后果现在是显而易见。
Il y a ici un règlement politique manifeste.
这方面有一项确政治解决方法。
Les résultats bénéfiques des actions entreprises sont déjà manifestes.
这样做益处已经显现出来。
Les étudiants manifestent contre les nouvelles réformes du ministère de l'Education Nationale.
学生们抗议国家教育部所做新变革。
Toutefois, le trouble ne se manifeste pas seulement dans la rue.
但是,这种担忧不仅表现在街上。
Son impact sur la santé et la nutrition a été manifeste.
其对保健和营养影响非常显。
L'absence de protection sociale est particulièrement manifeste en milieu rural.
农村地区缺乏社会保护情况特别惹人注目。
Comme l'indiquent les tableaux, les deux formules présentent des similitudes manifestes.
很显然,正如这些列表所示,这些建议之间存在着某些相当大相似之处。
Une question cependant est manifeste en matière de sécurité et de stabilité.
然而,在整个区域稳定与持久安全方面存在着一个突出问题。
En ce moment précis, il est indispensable que la communauté internationale se manifeste.
国际社会现在必须挺身而出。
Cette faiblesse ne se manifeste nulle part aussi clairement qu'au niveau national.
这种弱点,在国家一级显得更加突出。
L'Union européenne manifeste sa solidarité au peuple palestinien en ces temps difficiles.
在这一艰难时刻,欧洲盟表示声援巴勒斯坦人民。
À ce jour, le Groupe n'a toujours pas reçu les manifestes.
专家组至今未收到所要求提供货物单。
La perte de confiance dans le système international se manifeste de nombreuses façons.
对国际体系缺乏信任有多种表现。
2 Le trafic sexuel ne se manifeste pas de façon évidente à Tuvalu.
2 图瓦卢目前没有显贩卖现象。
声:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。