Quand commencerons-nous à traiter du désarmement multilatéral?
何时才会以多边方式解决核裁军问题?
traiter de: porter, rouler, taxer, toucher, trait, qualifier, parler, agiter,
Quand commencerons-nous à traiter du désarmement multilatéral?
何时才会以多边方式解决核裁军问题?
C'est ce dont traitent les articles 8 et 10.
这一事项第8条和第10条中加以讨论。
Deux termes seulement traitent d'assurance, à savoir CIF et CIP.
涉及保险的术语只有两个,即CIF和CIP。
La moitié seulement des femmes séropositives ont été traitées avec des antirétroviraux.
只有一半化验结果呈阳性的妇女得到抗逆转录病毒治疗。
À l'heure actuelle, 107 États ont ratifié le Traité d'Ottawa.
今天,107个国家已批准《渥太华公约》。
Une prochaine résolution de l'Assemblée générale nous permettra d'en traiter.
大会即将通过的一项决议将使我们有可能理这方面的问题。
Le Myanmar n'a pas adhéré au Traité d'interdiction des mines.
缅甸没有加入《禁止地雷条约》。
Nous exhortons le Gouvernement afghan à prendre les mesures nécessaires pour traiter ces problèmes.
我们敦促阿富汗政府采取必要应对这些挑战。
En pareil cas, le tribunal devrait continuer à ne traiter que la demande reconventionnelle.
这种情形下,仲裁庭应当仅继续理反申请。
Ils ont choisi les sujets à traiter et ont adopté leurs recommandations par consensus.
专家们对纳入研究的问题达成了一致,并协商一致通过了建议。
L'engagement continu du Conseil de sécurité à traiter de ces menaces est également important.
安全理事会持续地对付这些威胁也很重要。
Cette alliance mondiale devra être consacrée dans un instrument international traitant de l'extrême pauvreté.
必须一项关于消除极端贫困的国际文书中明确要求建立这样的国际联合。
La communauté internationale dispose aujourd'hui des moyens de traiter toute personne infectée par le VIH.
国际社会现拥有治疗每一个艾滋病毒感染者的手段。
Nous constatons également une volonté de traiter véritablement des répercussions humanitaires des munitions à dispersion.
我们还看到各方愿切实理集束弹药所造成的人道主影响。
Comme je l'ai dit, de nouvelles demandes sont reçues chaque jour et sont dûment traitées.
像我说的那样,每天都收到新的免责要求,这些要求正得到适当审理。
La Section compte actuellement trois coordonnateurs de procès-verbaux, qui traitent les procès-verbaux des salles d'audience.
该科目前有三名记录协调员,他们理审判室产的文字记录抄本。
De même, la Commission est saisie d'un projet de résolution traitant spécifiquement de ce sujet.
同样,第一委员会也有一项关于该议题的具体的决议草案。
L'importance que revêt une application effective des instruments existants sera traitée ci-dessous secteur par secteur.
下文将分部门探讨执行现有文书的重要性。
Il se peut que la question n'ait pas à être traitée dans l'accord de projet.
这个问题可能不需要项目协议中做出规定。
Une des grandes inquiétudes est que les autorités ne traitent quasiment jamais ces affaires avec sérieux.
此方面一个令人关注的主要问题是,有关当局不认真理这些案件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。