La contribution de la volatilisation du PeCB à ces demi-vies n'est pas connue.
尚不清楚五氯苯蒸对这些半衰期作用。
La contribution de la volatilisation du PeCB à ces demi-vies n'est pas connue.
尚不清楚五氯苯蒸对这些半衰期作用。
Cependant, cette méthode ne doit pas être utilisée si l'on craint une volatilisation dans l'atmosphère du déchet chimique.
然而,如果怀疑空气中着化学废料,则不应采用这一方法。
Les mesures de cet instrument sont graduées et même un relevé extrêmement faible est une indication d'une éventuelle volatilisation chimique.
仪器上读数是逐步上升,即使极低读数亦表明正生可能化学。
Il est très difficile de maîtriser les émissions dues aux pertes par volatilisation dégagées par les polymères durant leur vie utile.
聚合物超其使用寿命所引起损失造成排放是很难。
Par conséquent, on peut s'attendre à ce que le potentiel de transport de PBB de l'eau jusque dans l'atmosphère par le biais d'une volatilisation soit faible.
因此,多联苯通从水中到大气层迁移预计不会很大。
Leur conclusion est qu'environ 10 % de la quantité totale de chlorobenzènes appliquée sont devenus persistants tandis que les principales pertes de chlorobenzène se sont faites par volatilisation.
所用氯苯总量约10%变得很难分解,而且,氯苯损耗主要通。
Volatilisation - Evaporation d'une substance à partir de l'état liquide, la vitesse de volatilisation augmentant habituellement en cas d'élévation de la température ou de baisse de la pression.
(Volatilization)- 一种物质由液态蒸,其蒸速度通常随温度升高和压力降低而增加。
Ceux liés à l'utilisation des articles qui en contiennent, à l'élimination de ces derniers et à leur recyclage sont dus aux pertes par volatilisation et par dégagement de particules.
由于使用、处置和回收该产品而产生排放应当有性和微粒损失。
Les ferrailles, qui contiennent souvent des éléments traces et, dans certains cas, du mercure, sont traitées dans des fours électriques à très haute température, ce qui entraîne la volatilisation des éléments traces.
废料通常含有各种微量元素,有时亦会含汞,将废料放入电炉中在极高温度下加工,会造成微量元素。
Les pertes par volatilisation sur une durée de vie de 10 ans ont été estimées à 0,54 % de la teneur en c-octaBDE du produit. et celles par dégagement de particules à 2 %.
据估算,含有商用八二苯醚产品在十年寿命中,其商用八二苯醚含量会有 0.54%损失,而估算相应微粒损失为2%。
En plus de la dégradation et de l'absorption par les plantes, il est possible que la volatilisation et la lixiviation aient également joué un rôle dans l'élimination du bêta-HCH lors de cette étude.
在这项调查中,除了降解和植物吸收外,乙型六氯环己烷消失也可能与和淋溶有关。
La dispersion et la translocation de poussières contribuent également à la présence d'endosulfan dans l'atmosphère en tant que phase adsorbée sur les particules en suspension, mais leur importance semble moindre que celle de la volatilisation.
粉尘分散和移位也通吸附悬浮颗粒物而使硫丹留在大气中,但这一程与不同,似乎不是主要因素。
Ces mesures ont été faites sur des échantillons prélevés au hasard à des profondeurs de 0 à 15 cm. L'étude ne donne aucune information quantitative sur les pertes dues à la volatilisation ou à la lixiviation.
所援引研究指出,在实验期间,首先将施用六氯环己烷配方立即放入土壤表层,之后,从0-15厘米深土地中随机取出土壤样本,结果没有相应量化信息说明乙型六氯环己烷因或淋溶而流失。
On pense que l'effet de « distillation » à l'échelle planétaire est responsable de la migration des POP qui, après volatilisation dans les régions dotées d'un climat plus chaud, sont transportés à longue distance dans l'atmosphère avant de se condenser et de s'accumuler dans les régions tempérées, montagneuses et arctiques.
“全球蒸馏”效应被认为是持久性有机污染物生飘移原因:一种混合物会从较温暖地区,经在大气中长程飘移后,在海拔较高温带山陵地区和北极地区重新冷凝为这些物质累积物。
Il existe également une émission de PentaBDE à partir des produits qui est due à la désagrégation, l'usure, la lixiviation et la volatilisation à la fin de leur durée de vie pendant les opérations de décharge ou de recyclage (par exemple, démontage, broyage ou autres manipulations de déchets, transport et stockage,).
在产品寿命末期处置或再循环作业程中(比如拆卸、粉碎或其他废物处理方式、运输和储存),也可能由于风化、磨损、浸滤和作用而生此种化学品释放。
La désorption thermique basse température, encore appelée volatilisation par chauffage à basse température, re-vaporisation ou grillage des sols, est une technique de traitement ex-situ faisant appel à la chaleur pour séparer physiquement les composés et éléments volatils et semi-volatils (le plus souvent des hydrocarbures) des milieux contaminés (le plus souvent des déblais de terre).
低温热解吸,也称作低温热、热剥离和土壤焙烧,是一种现场以外纠正技术,利用热来将性和半性化合物和元素(最常见有石油、碳氢化合物)从受污染介质中(最常见为挖出土壤)真正分离出来。
La désorption thermique à basse température (DTBT), encore appelée volatilisation par chauffage à basse température, stripping ou grillage des sols, est une technique de traitement ex-situ faisant appel à la chaleur pour séparer physiquement les composés et éléments volatils et semi-volatils (le plus souvent des hydrocarbures de pétrole) des milieux contaminés (le plus souvent des déblais de terre).
低温热解吸工艺,亦称为低温热、或热剥离和土壤焙烧,是一种易地补救技术,利用加热办法把性和半性化合物和元素(最常见是石油、碳氢化合物等)从受到污染介质(最常见是从地下挖掘出来土壤等)中分离出来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。