Le Royaume-Uni agit aussi à l'échelle multilatérale.
联合王国在多边方面也很活跃。
Le Royaume-Uni agit aussi à l'échelle multilatérale.
联合王国在多边方面也很活跃。
La même précaution s'impose à l'échelle internationale.
在国际一也需要同样小心谨慎。
Nous avons participé, à grande échelle, à ces opérations.
我们大规模参加了这些行动。
Il faut donc y faire face à l'échelle mondiale.
因此,必须在全球范围内来对付它。
Les progrès réalisés à l'échelle mondiale sont très disparates.
全球各执行千年目标的进展呈现截然不同的面貌。
Mais parallèlement, le phénomène se manifeste à une plus grande échelle.
但与此同时,这种现象也在较大尺度上表现出来。
Que faut-il pour la transposer à une plus grande échelle?
· 在更大的规模上予以推广的必要条件是什么?
La pêche était pratiquée majoritairement à petite échelle dans la région.
在该区域,大多数渔业属小型性质。
Ces initiatives ont été largement appuyées à l'échelle internationale.
这些倡议在国际上获得广泛的支持。
Des systèmes de déminage mécaniques sont utilisés sur une plus large échelle.
机械扫雷系统正在以越来越大的规模部署。
La programmation concertée se faisait à grande échelle et de façon intensive.
联合拟订方案进程是全面和深入的。
Plusieurs orateurs ont contesté l'échelle mobile, source éventuelle de laborieuses négociations.
有发言者对奖励折扣率提出质疑,认为这有可能导致漫长的谈判。
Nous sommes convaincues que la paix est possible à l'échelle mondiale.
我们认为是有可能在全球范围内取得和平的。
Il n'existe pas encore de culture à l'échelle du système.
一种全系统文化还有待建立。
L'examen de ces questions se poursuit à l'échelle du système.
全系统正在继续讨论这些问题。
La coopération des organisations gouvernementales internationales est également indispensable à l'échelle internationale.
在国际一,国际政府机构也必须开展合作。
D'autres exemples se sont développés depuis, en particulier à l'échelle régionale.
其他合作也有所发展,特别是在区域一。
En conséquence, le Bureau pourrait devoir réduire considérablement l'échelle de ses opérations.
这种状况可能导致该厅不得不大幅削减其业务活动的规模。
Cette disposition n'a pas jusqu'à présent été appliquée à grande échelle.
这项规定尚未大规模执行。
La méthode présentée ici devrait être développée, puis appliquée à l'échelle réelle.
本文介绍这种方法,但尚需进一步研订,然后再加以实际运用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。