Après son retour, fait exceptionnel, pour éviter de rencontrer les personnes âgées et les jeunes filles.
他返回后,反常态,避免与老人和少女见面。
Après son retour, fait exceptionnel, pour éviter de rencontrer les personnes âgées et les jeunes filles.
他返回后,反常态,避免与老人和少女见面。
A l’opposé de ses réflexes habituels et surtout de son allié birman, plus fermé que jamais malgré le cyclone qui l’a frappé.
中国这次反常态,特别是和在飓风后变得更封闭的缅甸形成鲜明对比。
Paradoxalement, la mondialisation suscite des craintes aussi bien dans les pays riches que dans les pays pauvres, mais pour des raisons très différentes.
反常态的是,对于全球化,富国和穷国都到畏惧,尽管原大不相同。
Contrairement à une tendance antérieure, on a constaté une hausse des prix des denrées alimentaires de l'ordre de 10 % en deux mois, alors même que la pauvreté augmente.
粮食反常态,在贫困程度有所加剧的情况下,两个月内竟骤涨了10%左右。
Pendant la hausse spectaculaire des prix, la diminution de la demande réelle de produits pétroliers comme l'essence et le gasoil de chauffage a entraîné une baisse importante des marges des raffineries.
在反常态急剧飙升期间,燃料产品,例如汽油和供暖用油的实际需求量下降,导致炼油差大幅下降。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。