La Belgique est-elle capable d'endosser ce rôle et de réaliser ce programme alors que son gouvernement fédéral est en affaires courantes?
比利时联邦政府目前陷于处理一般日常事状态。鉴此,它是否有能力扮演这个角色,实现相应计划,这是个?
La Belgique est-elle capable d'endosser ce rôle et de réaliser ce programme alors que son gouvernement fédéral est en affaires courantes?
比利时联邦政府目前陷于处理一般日常事状态。鉴此,它是否有能力扮演这个角色,实现相应计划,这是个?
Quelle est la différence entre une présidence belge qui est en affaires courantes par rapport à un gouvernement qui aurait été en plein pouvoir ?
如今,是限于处理日常事的比利时当(欧盟轮值)主席,这与一个拥有全权的政府相比,有何差别呢?
Quoi qu'il en soit, les refuges ne leur sont pas accessibles et ils n'ont pas non plus le personnel capable d'aider une femme handicapée dans sa routine quotidienne.
即使是这样,残疾妇女仍难以行庇护所之家,也没有人员帮助残疾妇女处理其日常事。
Ainsi, un Conseil d'administration réduit à huit membres a été mis en place et deux nouveaux organes ont été créés : le Comité exécutif (chargé de la gestion des affaires courantes) et un Comité consultatif.
因此,设立一个只有8名成员的行政委员会,并另外创立两个新机构:执行委员会(处理日常事)和咨询委员会。
Pour commencer, nous sommes préoccupés de ce que depuis la création de la Commission de consolidation de la paix l'an dernier, nous avons passé beaucoup de temps sur des questions de mise en ordre internes.
首先,令我们关切的是,自建设和平委员会去年成立以来,我们花了相当多的时间处理日常事。
Depuis l'adoption de cette résolution, l'administration chypriote grecque s'est dépeinte comme l'unique détentrice du titre de « Gouvernement chypriote » et mène les affaires courantes dans les instances internationales comme si elle représentait l'intégralité de l'île et de sa population.
自从该决议通过以来,希族塞人行政当局把自己装扮成“塞浦路斯政府”这个头衔的唯一拥有者并在国际论坛上处理日常事,好象它代表了整个塞浦路斯岛屿和所有塞浦路斯人民。
Le BSCI tient à souligner deux observations qui devraient retenir particulièrement l'attention du Département : a) il a été dit que le secrétariat technique n'était pas au fait, ou ne tenait pas compte, de la nature sensible et du fond des débats; b) il a été dit que les sessions extraordinaires ne pouvaient pas être traitées comme s'il s'agissait d'activités courantes.
监督厅希望会议部特别注意两点意见:(a) 技术秘书处对讨论的性质和内容不关心和不了解;和 (b) 特别会议不应以处理“日常事”的方式举行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。