Ne vous inquiétez pas, nous sommes en sécurité.
请别担,我们处境安全。
Ne vous inquiétez pas, nous sommes en sécurité.
请别担,我们处境安全。
J'ai bien peur qu'il ne soit trop tard.
我很担会迟到很久。
Ne vous inquiétez pas; c'est un vieux chauffeur.
您要担;这是一位经验丰富的司机。
Ne vous en faites pas pour moi!
要为我担!
Il ne mérite pas qu’on se fasse du souci pour lui.
需要我们担。
Le médecin redoute que le blessé ait perdu trop de sang.
大夫担伤过多。
Ne t'inquiète pas, j'ai le double des clefs.
别担,我有备用钥匙。
Le gouvernement craint la flambée de terrorisme.
政府担恐怖活动四处发生。
Il n'y a pas de danger. Pas de danger.
〈口语〉没问题。甭担。
Il ne faut pas t'inquiéter ! De telles occasions, ca ne manque pas !
你别担!这样的机会多着呢!
Non, son état n’inspire pas la moindre inquiétude.
过,身体状况必担。
Sa santé n'est pas ce qui me préoccupe.
我担的并是的健康。
Ne vous faites pas de souci, tout s’arrangera.
别担,一切都会安排好的。
Sans aucun dérivé pétrochimique, ne vous inquitez pas.
没有任何石化衍生物,别担。
Mais je suis très inquiète quand je vois le cas.
但当我看到这种情况我很担。
Et on voit bien cette année les deux sujets de préoccupation de Washington.
显然华盛顿今年有两件事要担。
Je suis très bien à Shenzhen, ne vous inquiétez pas!
我在深圳很好,你们用担。
Elle est préoccupée non seulement pas la traite internationale, mais également par la traite interne.
她仅担国际贩运,还担国内贩运。
« La seule chose dont nous devrions avoir peur, c'est la peur elle-même ».
“我们唯一需要担的是担本身。”
Remarquez que ca ne fait que quinze jours !
用担只过是短短的十五天!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。