Jede solche Anordnung ist mit Gründen zu versehen.
项赔偿命令应附有法庭所作决定的理由。
Jede solche Anordnung ist mit Gründen zu versehen.
项赔偿命令应附有法庭所作决定的理由。
Die Anordnung kommt von oben.
(口)这个指示(或命令)是从上面(上级)来的。
Jeder Vertragsstaat gewährleistet, dass eine Person, die sich weigert, einer solchen Anordnung Folge zu leisten, nicht bestraft wird.
各国应,绝遵守这类命令的人不得受到惩罚。
Jeder Vertragsstaat stellt sicher, dass Anordnungen oder Anweisungen, durch die ein Verschwindenlassen vorgeschrieben oder genehmigt oder dazu ermutigt wird, verboten werden.
二、 各缔约国应确禁止发布任何命令和指示,指令、授权或鼓励制造强迫失踪。
Eine von einem Träger ziviler, militärischer oder anderer öffentlicher Gewalt erteilte Anordnung oder Anweisung darf nicht als Rechtfertigung für eine Straftat des Verschwindenlassens geltend gemacht werden.
二、 任何文职的、军事的,或其他方面的公共当局下达的命令或指示,都不得用以作为强迫失踪罪的辩护理由。
Wenn es ein Staat unterlässt oder ablehnt, eine Anordnung eines Gerichts eines anderen Staates zu befolgen, die ihm auferlegt, für Verfahrenszwecke eine bestimmte Handlung auszuführen oder zu unterlassen beziehungsweise bestimmte Unterlagen beizubringen oder sonstige Informationen offen zu legen, dann hat dies keine anderen Folgen als die, welche ein solches Verhalten in Bezug auf die Hauptsache nach sich ziehen kann.
如一国未能或绝遵守另一国法院为一项诉讼的目的所下达的关于要求它实行或不实行一项特定行为,或提供任何文件,或透露任何其他资料的命令,则这种行为除了对该案的实质可能产生的后果外,不应产生任何其他后果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。