Le garantizo la certeza de la noticia.
我向您证这个消息准确无误.
Le garantizo la certeza de la noticia.
我向您证这个消息准确无误.
Te garantizo que no sufrió ningún daño.
我向你证他没受到一点儿伤害。
El sistema socialista garantiza el bienestar del pueblo.
社会主义制度是人民幸福的证.
Os garantizo que eso no volverá a ocurrir.
我向你们证那种事情再也不会发生.
Le garantizamos unos días de relax y reposo total.
我们证您在那几天里会过得非常放松和平静。
Uzbekistán apoya todos los esfuerzos para garantizar el desarrollo sostenible.
乌兹别克斯坦支持为确可持续发展而开展的所有努力。
Además ello es esencial para garantizar el éxito del proceso electoral.
这对确选举过程的成功也很重要。
Sin embargo, en esta etapa debe garantizarse una financiación estable y continua.
但是在这一阶段必须证稳定的经常性供资。
Debemos abordar ese reto para garantizar que el Tratado siga siendo pertinente.
为确《条约》仍然有效,我们必须直面这种挑战。
Invertir en las mujeres es de primordial importancia para garantizar el desarrollo sostenible.
对妇女进行投资对于确可持续发展至关重要。
Ahora nos espera la monumental tarea de garantizar la aplicación y resultados tangibles.
我们现在面对着确执行和取得实际结果的艰巨任务。
El respeto del derecho es importante para garantizar un proceso de paz duradero.
尊重法律对确可持续的和平进程非常重要。
Otro factor crucial para garantizar un regreso duradero es que impere la ley.
可持续回返的另一种关键因素,是确充分的法治。
Sin embargo, siguen teniendo la obligación de garantizar el bienestar de los habitantes.
尽管如此,它们仍有义务确居民的福利。
A menudo, los medios para garantizar la seguridad son diferentes según las regiones.
实现安全的手段常常因区域而异。
La UNAMSIL ha invertido importantes recursos en garantizar el éxito de esta iniciativa.
联塞特派团投入了大量资源,以证这项举措取得成功。
Esta Convención contiene compromisos jurídicamente vinculantes claros, así como disposiciones para garantizar el cumplimiento.
该《公约》中包含着明确和有法律约束力的承诺,以及确遵约的条款。
Deben dictar leyes para garantizar que los presupuestos se utilicen para el bien común.
议员应当制定法律来证预算是为公共利益而使用的。
Al mismo tiempo, se tomaron varias medidas para garantizar la calidad de los resultados.
同时,采取了若干措施和步骤,证在可能范围内取得最佳成果。
Existe la necesidad imperiosa de garantizar la seguridad en todas las regiones del Afganistán.
目前迫切需要确阿富汗各地安全。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。