Carlos aseguró que no tenía nada que declarar.
卡洛斯表示没有携带任何需要申报的物品。
Carlos aseguró que no tenía nada que declarar.
卡洛斯表示没有携带任何需要申报的物品。
¿Hay algún mecanismo para asegurar dicha igualdad de oportunidades?
否设立了确保遵守该法律的机制?
Es precisa más atención para asegurar el empleo eficaz de la técnica.
需要进一步重视这一问题以确保这一手段的有效利用。
La transparencia es fundamental para asegurar el respeto del estado de derecho.
透明度对确保尊重法治至关重要。
Este debate debería ayudarnos en nuestros esfuerzos para asegurar ese amplio apoyo.
这次辩论应当帮助我们取得这种广泛的支持。
Nuestra propuesta podría también asegurar la representación de todas las subregiones de África.
我们的提议也可确保非洲所有次区域的代表性。
En todos los casos se debía asegurar la transparencia y la rendición de cuentas.
无论在何种情况下,都需要保证透明度和问责制。
Esa es la única manera de asegurar sostenibilidad en la recuperación de las emergencias.
这确保在应对紧急状况方面具有可持续性的唯一办法。
El Comité de Supervisión será el responsable general de asegurar que se cumplan esos requisitos.
监督委员会将全面负责确保这些规定得到执行。
El Tribunal desea subrayar que existen sistemas para asegurar el cumplimiento de estas instrucciones administrativas.
法庭谨强调,已实行了有关制度,以确保遵守这两项行政指示。
Por el contrario, la redacción asegura el equilibrio.
相反,它含有确保平衡的措词。
Asegura al Comité de su delegación aplicará sus propuestas.
她向委员会担保,加蓬代表团一定会执行其各项建议。
Juntos debemos asegurar que se fortalece cada vez más.
我们应该共同确保这个机构日益得到加强。
En ese sentido, la madurez también aseguraría el consenso.
在这意义上,成熟也将确保共识。
Ambas oficinas están cooperando estrechamente para asegurar una transferencia armoniosa.
这两个机构正密切合作,确保顺利交接。
Salvar a los niños africanos también significa asegurar su nutrición.
拯救非洲儿童还意味着为他们提供食品。
Queremos asegurarnos de que haya viabilidad.
我们想要确保这可行的。
El Gobierno aseguró más del 80% del presupuesto del plan.
政府正在提供计划预算的80%以上。
Le aseguramos que puede contar con toda nuestra cooperación y apoyo.
我们向你保证,我们将给予最充分的合作和支持。
Debe asegurarse la participación de la mujer a todos los niveles.
必须确保各个级别上都有妇女任职。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。