Hay que reforzar la guardia de esta comunidad.
要加强该小区的警卫。
Hay que reforzar la guardia de esta comunidad.
要加强该小区的警卫。
El guardia nos dijo que no podíamos tomar fotos del lugar.
卫兵告诉我们这里不能拍照。
El Consejo de Seguridad no bajará la guardia para velar por que no haya impunidad.
安全理事会将持警惕,确有罪必罚。
Un guardia ordenó inmediatamente a la misión que se marchara.
此处有两名武装巴勒斯坦警卫把守,其中一名警卫立即命令特派团离开。
Entretanto, la UNMIL ha impartido capacitación a guardias de la Dirección.
与此同时,联利特派团一直在为该局卫人员提供培训。
Al retirarse la misión, el guardia hizo disparos de advertencia al aire.
在小组撤离时,守卫向空中鸣枪示警。
Los testimonios de muchos testigos demuestran la existencia de la Guardia de Fronteras.
许多证人的证词证实有边防卫队在。
Luego incendiaron la cárcel, mataron a uno de los guardias y golpearon a otro.
进攻者放火烧监狱,打死了一名看守,并殴打另一名看守。
En junio, Éric Lenge, un comandante de la Guardia Presidencial, supuestamente intentó un golpe de Estado.
六月份,据称,总统卫队的一名少校Eric Lenge, 发动了一次流产政变。
Aproximadamente el 79% de los gastos generales de servicios para los detenidos está relacionado con los guardias.
大约全部关押事务费用的79%用在支付拘留所警卫上。
Inmediatamente, la Guardia Civil puso en marcha un dispositivo para la identificación y detención de los autores.
随即,警准备一个装置用于识别和逮捕肇事者。
Pasa revista a la guardia de honor consistente en las fuerzas de tierra, mar y aire
检阅由陆海空三军组成的仪仗队.
La comunidad internacional no debe bajar la guardia aunque haya concluido el ciclo bianual sobre la cuestión del agua.
实际上,虽然处理水问题的两年期执行周期已经结束,但是,际社会仍不应放松警惕。
El sueldo del guardia que prestaba servicios en el pueblo era abonado por las autoridades de Kelbajar.
该村的一名警卫由克尔巴贾尔当局支付工资。
La Guardia Republicana tiene la misión de proteger al Presidente, bajo la autoridad general del Comandante del Ejército.
共和卫队的任务是总统,归陆军总司令总体领导。
A menudo, esas mujeres son víctimas de la agresión de guardias fronterizos, soldados y otras fuerzas de seguridad.
边界卫兵、士兵以及其他安全部队经常攻击这些妇女。
A fin de solucionar los problemas eléctricos, hay un electricista de guardia permanente durante las 24 horas del día.
电工需24小时待命,以便随时解决各项电气问题。
Se ruega indicar qué leyes o procedimientos rigen la coordinación del Servicio de Aduana y la Guardia de Fronteras.
请表示什么法律或程序规定海关处和家边界警卫的协调。
Al parecer no se permitía mantener una conversación privada con los detenidos, pues siempre se encontraba presente un guardia.
据报不准在没有证人的情况下同被居留者谈话,并且永远有一个卫兵在场。
El personal de despliegue rápido figura en la lista por rotación y permanece “de guardia” solamente durante un período determinado.
在这方面,快速部署人员轮流列入名册,而且待命状态仅以一个特定时期为限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。