Déclarations de participants autres que des États.
除国家以外的与会者发言。
Déclarations de participants autres que des États.
除国家以外的与会者发言。
Celles-ci les ont toutefois maintenus sur leurs états de paie.
然而,临时机构的政策是把这些科索沃塞族雇员保留在薪工单上。
Nous devons mettre fin nous-mêmes à notre état d'hibernation.
我们需要自我摆脱这种冬眠状态。
Il faut se féliciter des bourses offertes par les États Membres.
各成员国提供奖学金的做法值得赞扬。
À cet égard, nous voudrions mentionner également particulièrement les États fragiles.
在这方面,我们愿特别提到脆弱的国家。
Telle est la situation paradoxale dans laquelle se trouve cet État.
以色列正处于这种矛盾状况之中。
Cette procédure ne serait pas très intéressante pour les États.
这种程序对国家来说不是很有吸引力。
État observateur auprès du Conseil s'exprimant au nom d'un État membre.
代表一成员国发言的理事会观察员国。
On peut en dire autant des États d'Amérique latine et des Caraïbes.
拉丁美洲和加勒比国家的情况也是如此。
Des avis sont régulièrement adressés aux États membres pour leur rappeler leurs arriérés.
已定期通知成员国,提醒它们拖欠的应缴费用。
Cela ne devrait être considéré que comme le strict minimum attendu des États.
应该将这一点仅仅视为国家应做的最起码的事。
Là où l'ONU ne peut agir, c'est aux États eux-mêmes d'intervenir.
在联合国不能采取行的地方,个别国家必须采取行。
État non membre du Conseil parlant au nom d'un ou plusieurs États membres.
代表一个或多个成员国发言的非理事会成员国。
De plus, certains civils blessés, notamment trois enfants, restent dans un état critique.
此外,受伤的平民中有些仍未脱离危险,其中包括3个儿童。
Il importe également que l'État partie précise sa position sur le travail des enfants.
缔约国还应该澄清其关于童工问题的立场。
L'Organisation des Nations Unies est une organisation intergouvernementale qui se compose d'États souverains.
联合国是由主权国家组成的政府间国际组织。
La Fédération de Russie collaborera avec les États parties à l'examen de ces questions.
俄罗斯联邦将与各缔约国共同探讨这些问题。
Nous nous félicitons de l'état d'esprit positif des dirigeants de l'Union africaine.
我们欢迎非洲联盟领导人总体上的积极态度。
La procédure devrait donc permettre à un État de retirer sa dénonciation à tout moment.
因此,修正程序应当准许一国随时撤销其拒绝接受修正案的决定。
Sans un territoire palestinien viable, il ne peut y avoir de règlement prévoyant deux États.
没有独立的巴勒斯坦领土,就不可能有两国解决方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。