Nos négociateurs font montre de cet esprit à Genève.
日内瓦,我们的谈判人员正表现出这种精神。
Nos négociateurs font montre de cet esprit à Genève.
日内瓦,我们的谈判人员正表现出这种精神。
Maintenant l'Assemblée générale doit continuer dans le même esprit.
现大会必须继续发扬同样的精神。
Avons-nous clairement à l'esprit la façon de procéder?
我们对如何进行有足够明确的想法吗?
Son Gouvernement continuera de les étudier avec un esprit ouvert.
菲律宾把10月份作为“儿童月”来庆祝,为强调儿童福利的多个方面提供了机会。
La recommandation 141 a été adoptée dans cet esprit.
本着这一谅解通过了建议141。
Elle apprécie l'esprit constructif qui a dominé les débats.
她赞赏这些讨论中普遍存的建设性精神。
Il est important qu'elle oeuvre dans un esprit de consensus.
委员会意见一致的况下开展工作是十分重要的。
Il devra aussi avoir à l'esprit les intérêts des victimes.
它还须考虑受害者的利益。
Le présent rapport a été soumis dans cet esprit.
本报告正是本着这一精神提交的。
Nous devons nous y attaquer collectivement dans un esprit de partenariat.
我们必须本着伙伴关系精神,共同应对这个问题。
Cet exercice a également permis de renforcer l'esprit d'équipe.
这一活动也成为一种团队建设活动。
Le FENU devient une organisation davantage fondée sur l'esprit d'entreprise.
资发基金成为一个更加富有开创精神的组织。
Nous les remercions de leurs inlassables efforts menés dans un esprit professionnel.
我们感谢他们作出的坚持懈的专业努力。
Veille à ce que les sanctions soient appliquées dans un esprit d'équité.
实施制裁时努力保持公正。
Le meilleur antidote en est l'esprit d'indépendance au niveau des collectivités.
解决这个问题的良方是社区一级的独立精神。
Il faut espérer que l'exercice en cours favorisera l'esprit de réconciliation.
希望目前正进行的努力将促进和解精神。
Nous espérons que les parties poursuivront leurs efforts dans un esprit de progrès.
我们希望双方能够本着前瞻精神继续努力。
Aucune loi ne peut être promulguée qui contredise l'esprit de l'article.
违反这一条款精神的法律是能实施的。
Elles ont été marquées par un esprit positif de collaboration et de partenariat.
体现了一种积极的合作和伙伴关系的精神。
Cela peut se révéler possible dès lors que règne un esprit de coopération.
只要发挥合作的精神,这是能够做到的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。