Il fit une allusion pudique à leurs différends.
很提了一下们之间的分歧。
Il fit une allusion pudique à leurs différends.
很提了一下们之间的分歧。
Si l'on excepte Marie, tout le monde a compris l'allusion.
除了玛丽以外, 别人都听出了这一影射。
Qu'est-ce qu'il sous-entend par cette allusion?
这隐约其辞的话, 是指什么?
Le rapport du Secrétaire général y fait également allusion.
秘书长的报告也间接提到了这一点。
La République tchèque y faisait spécifiquement allusion dans sa réponse.
捷克共和国的答复中特别提到了这一点。
Je ferai également allusion au rôle dissuasif des Tribunaux pénaux internationaux.
我也要提一下国际刑事法庭的威慑作用。
À quoi faites-vous allusion?
您影射什么?
Nous jugeons déplacées ses allusions à de prétendues ambiguïtés dans la résolution 1244 (1999).
我们还认为提到第1244(1999)号决议中有着所谓的模棱两可的意义是不适当的。
Le Gouvernement argentin rejette catégoriquement l'allusion du Gouvernement britannique à l'exercice Yamana IV.
阿根廷共和国政府坚决否定英国政府关于亚马纳四号(Yamana IV)演习的说法。
Or, les Présidents du Conseil n'ont fait que de brèves allusions à ces réunions.
安理会主席只是简单提到这种会议。
Je n'ai pas fait la moindre allusion à l'emploi des armes dans pareille lutte.
我丝毫没有提到在这样的斗争中使用武器。
Le Vice-Président Taha y a fait allusion.
塔哈副总统提到了这一事实。
Quatre pour cent des articles faisaient allusion au NEPAD.
的报道提到非洲发展新伙伴关系。
Une délégation a fait allusion au Statut des magistrats.
某代表团还提及司法行政章程。
Le Secrétaire général y a fait allusion dans son introduction.
秘书长在介绍性发言中已经提及。
En outre, ses allusions à l'apartheid ne sont pas appropriées.
此外,对种族隔离的影射也是不恰当的。
Le terme Birmanie ne fait allusion qu'au groupe le plus important.
Birmanie这个称谓只指其中最大的那个民族。
Je fais allusion ici aux nombreux théâtres de conflit dans le monde.
这里我指的是世界各的许多冲突场所。
J'ai fait allusion aux défis mondiaux auxquels nous devions faire face.
我提到了我们面临的全球挑战。
Cette allusion le désigne clairement.
这个暗示显然是在指。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。