Nous avons pris des mesures résolues sous leurs auspices.
我们在这两个运动的范围内始终不渝地采取了动。
Nous avons pris des mesures résolues sous leurs auspices.
我们在这两个运动的范围内始终不渝地采取了动。
Nous l'avons toujours fait sous les auspices de l'ONU.
我们一直在联合国的主持下进这一工作。
Le projet a été exécuté sous les auspices de l'OSCE.
这个目在欧安组织主持下执。
Premièrement, ces arrangements doivent être pris sous les auspices de l'ONU.
第一,必须在联合国主持下达成这些安排。
Ces prisonniers devraient être rapatriés sous peu, sous les auspices du CICR.
期不久后他们将会在红十字委员会的主持下被遣返。
Les discussions sur cet important problème se poursuivent sous les auspices du Facilitateur.
在调解人主持下,正在就这一重要问题进讨论。
Nous espérons que les efforts diplomatiques reprendront sous les auspices des l'ONU.
我们希望,在联合国主持下,外交努力将恢复。
Les réunions d'experts continueront de se tenir sous les auspices des commissions.
专家会议将继续在委员会的主持下举。
Il fonctionnera sous les auspices de l'Attorney général adjoint de la République.
这一单位将在共和国副总检查长主持下履职责。
La Conférence s'est tenue sous les auspices du Défenseur du peuple de Bolivie.
会议由玻利维亚人民监察组织主办。
Il doit être fait de façon indépendante, sous les auspices de l'Assemblée générale.
应在大会主持下独立进审查。
Cinquante-six conventions et accords internationaux ont été élaborés sous les auspices de la Commission.
在欧洲经委会的主持下制订了56国际协定和公约。
Le Sommet Africités était organisé sous les auspices du Partenariat pour le développement municipal.
非洲城市首脑会议是在“城市发展伙伴关系”的支持下召开的。
Cependant, l'OACI souhaite également préserver la portée des traités existants adoptés sous ses auspices.
不过,民航组织也希望保持在其主持下通过的现有条约的完整。
Ces prisonniers de guerre avaient été rapatriés le 17 janvier sous les auspices du CICR.
17日,在红十字委员会的主持下,这些战俘被遣返回国。
Le Canada est favorable à une action collective menée sous les auspices des Nations Unies.
加拿大倾向于通过联合国作出集体动。
Les négociations menées sous les auspices de l'OMC doivent donc comprendre un élément développement.
因,在世界贸易组织主持下进的谈判应该加上发展部分。
Deuxièmement, l'ONU pourrait reprendre une mission menée antérieurement sous les auspices d'une organisation régionale.
第二,联合国可接管原先由一个区域组织主管的特派团。
L'année a commencé sous des auspices favorables avec la réussite des élections présidentielles en Palestine.
今年有一个良好的开端,巴勒斯坦成功地举了主席选举。
L'établissement d'un cadre normatif ne peut se faire que sous les auspices des Nations Unies.
只应在联合国支持下订立国际规范框架和标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。