8.La Casa Diritti Sociali en Italie a traduit la Déclaration et le Programme d'action de Durban en italien.
意大利的Casa Diritti Sociali将《德班宣言》和《行纲领》翻译成意大利文。
9.Le Secrétariat a continué d'éprouver des difficultés à obtenir des États Membres l'assistance nécessaire à la consolidation du CASA.
秘书处在获得会员国为设立小武器咨询事务处提供所要求的协助方面继续面临困难。
10.Au cours de la période considérée, les membres du CASA ont mené dans le cadre du Mécanisme plusieurs activités conjointes.
在本报告所述期间,在小武器问题协调行机制 的成员在该机制框架下联合开展一些活。
11.Ainsi, Casa Alianza a porté plainte devant la justice pour le viol d'une mineure par des agents d'une entreprise illégale.
Casa Alianza提出一份司法指控,称一个非法保安公司的成员强奸一名未成年人。
12.En plus des différents services d'assistance qu'elles fournissent, les "casas" diffusent des matériels d'information sous forme de documents écrits et radiophoniques.
除各类援助性服务外,“指导之家”还散发一些书面宣传材料和开展电台宣传。
13.À l'heure actuelle, il existe 217 associations de centres de formation rurale sous l'appellation Casa Familiar Rural (CFR) et Escola Familia Agricola (EFA).
现有217个乡村培训中心协会使用“乡村家庭站”(CFR)和“农业家庭学校”(EFA)的名称。
14.Environ 65 % des affaires portant sur des crimes sexuels dont les services du Procureur ont été saisis ont été présentées par Casa Alianza.
向检察院报告的性犯罪案件中大约有65%是该组织提交的。
15.Les "casas" constituent un lien essentiel entre la FMC et la communauté et parviennent à toucher des femmes individuellement et des familles entières.
“指导之家”是联系妇联与社区的一条基本渠道,并可伸向每一位妇女和每个家庭。
16.L'observatrice de Casa de la cultura indo-afro-americana a souligné la nécessité de reconnaître les personnes d'origine africaine en tant que minorité en Argentine.
印第安人、非洲和美洲文化协会观察员认为应该承认非裔人口是阿根廷的少数群体。
17.De l'avis de l'Instance, Casa de Angola est une organisation écran et devrait être considérée comme la représentation politique de l'UNITA en Belgique.
机制认为Casa de Angola是一掩护组织,并认为应视之为安盟在比利时的政治代表机构。
18.Les responsables ont également approuvé le cadre stratégique du CASA qui doit guider l'action du Centre dans son rôle de coordonnateur régional du CASA.
这些首长也批准小武器问题协调行战略框架,以之作为该中心小武器问题协调行区域协调中心的指南。
19.Nous saluons le rôle joué par le Mécanisme de coordination de l'action concernant les armes légères (CASA) au sein du système des Nations Unies.
我们赞赏联合国系统内小武器问题协调行的作用。
20.Il a également adopté une méthode standard, dite « High Level Business Case » (HLBC), pour la justification et l'approbation des initiatives en matière de TIC.