Puisque vous voulez ,je le ferai .
既愿意,就这样做。
Puisque vous voulez ,je le ferai .
既愿意,就这样做。
Puisque vous le voulez, je le ferai.
既您愿意, 就这样干。
Puisque notre prix vous ne peuvent pas accepter ?
还是因为们的价格您无法接受?
La sirène hurle puisque la route est embouteillée.
这条路堵了,汽笛在尖叫。
Puisque tu es fatigué, jy vais tout seul.
既累了,自己去。
Puisque personne ne vous attend,restez donc avec nous .
既没有人等您,那就和们呆在一起吧。
Mais va donc, Nanon, puisque c'est ma fete!
"去啊,娜农,既今天是的生日!"
Puisque tu es très fatigué, reste à la maison!
既很累,就呆在家里吧。
Puisque tu as 3 euros, tu peux en acheter un.
既上带着3欧元, 就买一个吧.
Ne me contacte plus, puisque tu as une autre amoureuse.
尽已经有了另外一个爱人了,就别再跟联系了。
Montez en wagong puisque vous désirez trouver un coin fenêtre.
您想找一个*窗的位子,现在就上车吧 !
Puisque c'est elle que j'ai abritée par le paravent.
因为她是用屏风保护起来的。
Et je ne suis pas un imbécile, puisque je suis douanier.
不是蠢蛋,因为是个海关人员。
Je t`aime, puisque tu ne aies jamais su mon amour.
—爱,因为从不知晓的爱。
Activé, il remplit bien son rôle puisque la fluidité est parfaite.
启用时,它履行其作为流动的作用是完美的。
Une fois l’appareil jailbreaké, il sera bloqué puisque le jailbreak est tethered.
一旦设备越狱成功,将会被锁定,因为这个越狱工具采用的是拴连方式。
Et je crois en demain puisque l'amour c'est toi.
也会把明天相信,因为那爱情就是。
Puisque tu le demandes, je vais te raconter toute l'histoire.
由于想知道,给讲述全部事件。
Puisque vous avez présentement un bon emploi, pourquoi voulez-vous immigrer au Canada ?
既在中国有一个好工作,为什么要移民加拿大?
Loin de m’en plaindre puisque pour moi c’était la vie normale.
没有诉苦,因为知道那是无情但无法避免的遭遇。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。