J'invite ces organisations à collaborer avec le Comité.
我请这些组织与合作。
J'invite ces organisations à collaborer avec le Comité.
我请这些组织与合作。
Le rapport sera transmis au Comité à sa trente-septième session.
报告将提交消除对妇女歧视第三十七届议。
Il annonce que l'Espagne espère faire partie du Comité scientifique.
他宣布西班牙希望加入科学。
Les groupes consultatifs appuient le Comité de supervision dans cette entreprise.
协商小组则为监督从事这项工作提供支助。
Les textes de projets de loi débattus seront transmis au Comité.
所讨论法律草案案文将送呈。
Cela permettrait au Comité de faciliter la prestation d'une assistance technique.
这将使能够协助提供技术援助。
Elle renvoie le Comité à ce qu'elle a dit précédemment.
她建议参考她之前所作答复。
Une erreur s'est glissée dans un des rapports transmis au Comité.
向转递报告中有一份报告内容有误。
En présentant des candidates féminines qualifiées pour siéger aux comités sectoriels gouvernementaux.
妇女事务部从以下几个方面协助府实施关于新西兰可持续发展设想: 就影响妇女社和经济成果问题提供策建议; 帮助府履与妇女地位有关国际义务; 为国有部门推荐符合资格妇女。
Des précisions seront données oralement au Comité au cours de la réunion.
这些细节将在议期间口头介绍给成。
Elle contiendra des dispositions pour le règlement des différends par des comités indépendants.
宪章将载入有关通过独立专家组解决争端条款。
Toutes les puissances administrantes sont aussi invitées à travailler avec le Comité spécial.
他敦促所有管理国与特别进合作。
La structure nouvellement établie du partenariat comprenait un comité exécutif et un conseil.
新近建立伙伴关系倡议结构包括一个执和一个理事。
Le Kenya était alors le trente-septième état à se joindre au Comité.
肯尼亚是第37个加入国家。
Le texte de ladite loi a été communiqué en temps utile au Comité.
该法本业已传递。
Mme Lee tient à aborder quatre questions précises qui préoccupent le Comité.
她希望陈述所关心四个具体问题。
Quand le Comité aura reçu cette nouvelle version, le Comité décidera comment procéder.
在收到订正文件后,将决定下一步动。
Lorsque les différentes affaires seront suffisamment étayées, le Groupe les présentera au Comité.
专家组将在这些案件取得充足证据之后提交给。
Le FNUPI a assuré le Comité que cette règle continuerait d'être appliquée.
伙伴基金向审计保证,这将是一个持续不断过程。
Elle saluera dans ce contexte l'initiative visant à désigner un comité de sages.
在这方面,访问团将欢迎有关指定一个智者举措。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。