Il l'a dit, certes, mais il s'est contredit le lendemain.
不错, 他确实说过, 是第二天他又改口了。
Il l'a dit, certes, mais il s'est contredit le lendemain.
不错, 他确实说过, 是第二天他又改口了。
Voilà qui contredit les affirmations du paragraphe 95 du rapport.
这否认了该报告第95段声称。
Toutefois, certaines déclarations publiques de responsables gouvernementaux ont contredit cette position.
而,政府官员所作一些公开发言却与这种立场有抵触。
Or la répartition des victimes de la classe socioéconomique contredit ce stéréotype.
书面答复第9段说,暴力“与严重经济问题以及受教育程度低直接相关”,这反映了另一种定型观,即,暴力是下层社会问题。
En conséquence, le droit existant contredit en l'espèce une pratique établie.
因此,现行法律此处与一种惯例不吻合。
Ce paragraphe contredit les faits mentionnés dans des documents officiels de l'ONU.
该段与联合国正式文件内所提出事实相矛盾。
Cette conclusion ne contredit pas les conceptions généralement admises à l'heure actuelle.
这个结论符合普遍公认。
En fait, la doctrine « stratégique préventive » contredit l'esprit même du TNP.
所谓战略先发制人原则违背了不扩散条约精神。
Cette décision contredit celles de tribunaux dans d'autres juridictions au sein de cet Etat.
上述观点与该国其他司法管辖区法院作出判决大相径庭。
Dans la pratique, cela contredit donc l'objectif du projet de résolution à l'examen.
因此,它实际上与正在讨论决议草案目标是相矛盾。
L'expérience des titulaires du mandat concernant les exécutions extrajudiciaires contredit totalement ce stéréotype.
法外处决任务执行情况则明显与这一传统看法相背。
De surcroît, leur témoignage contredit celui d'autres témoins également présents sur les lieux du crime.
此外,他们证词与也在犯罪现场其他证人证词不相符合。
Cela, bien entendu, contredit les intentions exprimées d'Israël de lever partiellement le blocus aux frontières.
这当有违以色列表明放松边境封锁意愿。
Depuis l'accession de la Malaisie à la Convention, toute disposition législative qui contredit celle-ci a été révisée.
马来西亚加入《公约》之后,便修正了所有与之相冲突立法条款。
Il voudrait savoir ce qui se passe lorsque la Constitution contredit le droit coutumier ou même la Convention.
当《宪法》与习惯法相矛盾,或者甚至与《公约》相矛盾时,会发生怎样情况?
Nous pensons que le rapport du Groupe contredit les buts et intentions du Conseil de sécurité.
我们认为专家组报告背离了安全理事会目和意图。
Il est donc étonnant de voir à quel point le projet de résolution contredit ces déclarations.
因此,本决议草案与以上人士声明如此不同,是令人吃惊。
Le tribunal de commerce de Montargis s'est déclaré incompétent, ce qu'a contesté l'acheteur qui a formé ultérieurement un contredit.
蒙塔尔吉商事法院宣布,此案不属于其管辖范围,买方不同意并因此提出反对意见。
En outre, l'alinéa en question contredit les alinéas qui les précèdent et qui les suivent immédiatement.
此外,有关段落还造成了与其前一个序言段和后一个序言段矛盾。
Cette pratique, hélas courante, contredit l'ensemble des normes internationales et régionales ainsi que la jurisprudence établie.
遗憾是,这种做法很常见,违反整个国际和区域准则以及已经确立判例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。