Ils ont l'eau courante dans leur maison.
他们房子里有自来。
Ils ont l'eau courante dans leur maison.
他们房子里有自来。
Plongez-les ensuite dans l'eau froide courante 7 à 8 minutes.
随后将鸡蛋在流动冷浸泡7到8分钟。
Plongez-les ensuite dans l'eau froide courante 7 à 8 minute.
之后把鸡蛋取出,在冷里浸泡7-8分钟。
Le traitement de texte est l'une des applications les plus courantes.
文档处理最常见应用程序之一。
L'ellipse du verbe est courante en français.
动词省略在法语常见。
Courant septembre, les clients pourront goûter la spécialité au petit déjeuner.
在九月份,顾客们就能在麦当劳早餐里品尝到这个法国特色面包。
Ces questions qu’on pose sont très importantes dans la vie courante .
我们提出这些问题在日常生活非常重要。
Yangtsé envoie la eau courante précipitées par la foule ont vu seul.
但见长江送流。
La censure des publications religieuses est aussi courante partout.
对宗教出版物监管也普遍存在。
La discrimination sur le lieu de travail est aussi courante.
工作场所歧视也常见现象。
Le préservatif constitue la forme de contraception la plus courante.
安全套最常见避孕手段。
Elles reconnaissent également que le surendettement est une réalité économique courante.
这也对债务负担过重这个当前经济现实承认。
La prise de clichés est déjà courante dans de nombreuses opérations.
在许多业务,拍摄照片已经常用作法,数字摄影使得照片能够与登记数据储存在一起,因此,在难民专员办事处业务,现在这较为标准作法。
La vie est comme l'eau courante, toutes les choses malheureuses vont finalement passer.
生命像流,这些不快事总要过去。
La source la plus courante d'organes est le don du corps.
最普通器官来源尸体捐赠。
Les subventions ou dotations sont peut-être les formes les plus courantes.
这些援助最典型也许补助金或奖金。
Les infections sexuellement transmissibles sont la cause la plus courante de stérilité.
性传播感染不育最常见原因。
Actuellement, il faut attendre quatre ans pour de nombreuses procédures médicales courantes.
目前,许多常见医药治疗要等待四年之久。
Conformément à la doctrine internationale courante, le Gouvernement britannique reconnaît des États.
英国政府按照国际公认法则承认国家。
Les références à l'intention des parties ou du législateur étaient très courantes.
提及缔约国意图或立法者意图,这种情况相当常见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。