Les foyers possédant déjà deux chiens dûment enregistrés auront le droit de les garder.
已经养了两只狗并对其进行合法注册的家庭,将有权继续喂养它们。
Les foyers possédant déjà deux chiens dûment enregistrés auront le droit de les garder.
已经养了两只狗并对其进行合法注册的家庭,将有权继续喂养它们。
Malheureusement, le nouveau mécanisme ne tient pas dûment compte des préoccupations des pays en développement.
不幸的是,新的体制并未对发展中国家所关切的问题作出足够的反应。
Ils sont alors réveillés et dûment fouillés.
们被叫醒和被相应搜查。
La critique énoncée a été dûment notée.
但是,显然注意到了提出的批评。
Nous nous efforcerons de vous tenir dûment informés.
我们随时向你们报告情况。
Il faut prévenir et dûment sanctionner les violations.
必须预防违反行为,或是对其进行适当惩罚。
Leurs problèmes d'endettement devaient être dûment étudiés.
必须有效地审议这些国家的债务问题。
J'en ai dûment informé le Secrétaire général.
我已经及时将这种情况秘书长。
Nous estimons qu'il faudra en tenir dûment compte.
我们相信,这一事实能得到适当反映。
Néanmoins, la dérogation était toujours dûment étayée et motivée.
但在每一起案例中,对例外情形都进行详细记录,并清楚列出采取行动的各项理由。
Ce fait sera dûment reflété dans son prochain rapport.
将在后续报告中正式反映这一点。
Les organisations intergouvernementales et non gouvernementales sont dûment accréditées.
政府间参与方和非政府参与方应获得正式委任。
Ils devraient aussi dûment tenir compte du principe pollueur-payeur.
应该适当考虑到污染者付费的原则。
Il a été pris dûment note de cette recommandation.
已给予上述建议应有的注意。
Statut dûment contresigné par le Président et le Secrétaire.
有长和秘书正当签署的章程。
Il a été dûment pris note de cette recommandation.
已给予上述建议应有的注意。
Les paiements ne sont pas dûment justifiés.
没有提供足够的付款证据。
Le rapport contient un état des dépenses dûment certifié.
开列支出明细并附适当证明。
Leur opinion comptait et était donc dûment prise en considération.
当选成员的意见因其重要性而得到充分考虑。
Ces sites ont été photographiés et leurs coordonnées dûment relevées.
为这些矿场拍了照片,并注意到它们的坐标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。