Elles mettent en danger leur existence même.
最经常发生的情况是,强迫驱逐导致土著家庭离开他们的土地,因而失他们的谋生手段。
Elles mettent en danger leur existence même.
最经常发生的情况是,强迫驱逐导致土著家庭离开他们的土地,因而失他们的谋生手段。
Là réside le danger inhérent au NEPAD.
非洲发展新伙伴关系的内在险就在这里。
Tous ces accomplissements, cependant, sont en danger.
然而,所有这一切成就都岌岌可。
Toutefois, la mondialisation entraîne également de graves dangers.
但是,全球化也构成严重险。
Les personnes âgées courent alors de graves dangers.
因此,老年人有极大的险。
Les enfants sont particulièrement exposés à ce danger.
儿童特别受到这种威胁的影响。
Le processus de paix est en grand danger.
和平进程现在处于严重险之中。
Une maladie délibérée est un danger réel et présent.
蓄意传播疾病是确实存在的险。
Les armes biologiques représentent un danger réel et sérieux.
生物武器代表着一种真实而且严重的险。
Le Président Karzai est bien conscient de ces dangers.
卡尔扎伊总统充分意识到这些险。
Il existe un réel danger de dilution des IFRS.
《国际财务报告准则》有搀水的切实险。
Nous n'avons pas hésité à affronter le danger.
我们已经毫不犹豫地面对这一险。
La croissance économique et la stabilité sont en danger.
经济增长和稳定受到威胁。
Les acquis de la dernière décennie sont en danger.
过去十年所取得的成就处于险之中。
On en voit le danger dans les registres électroniques.
在电子登记中可看出这一问题的险。
Ce produit constituait effectivement un danger pour l'environnement.
这一化学品的确对环境构成。
Les dispositifs antimanipulation présentent-ils un danger pour les civils?
防排装置是否对平民构成威胁?
Aucun État ne peut se permettre d'ignorer ces dangers.
任何国家都不能忽视这些险。
Les armes nucléaires présentent un grave danger pour l'humanité.
尼日利亚代表团认为,核武器对全人类构成了最大的挑战。
Ma propre région connaît les dangers d'une confrontation nucléaire.
我们的区域充满着核决战的险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。