Cela rendrait le dialogue beaucoup plus difficile.
这样做将使对话更为。
Cela rendrait le dialogue beaucoup plus difficile.
这样做将使对话更为。
Les conditions socioéconomiques et humanitaires sont particulièrement difficiles.
社会经济和人道主义状况尤其严峻。
La réduction de la pauvreté est particulièrement difficile.
减少贫穷是一项特别工作。
La situation économique est très difficile en Republika Srpska.
斯普斯卡共和国经济局势非常艰。
Mais l'alerte rapide à court terme est moins difficile.
但短期预警则不那么。
Il reste cependant à négocier les regroupements les plus difficiles.
不过,储存重武器最部分尚待谈判。
De nombreux amputés vivent actuellement dans des conditions extrêmement difficiles.
许多被截肢者现在生活状况极端艰苦。
La Zambie se trouve dans une situation géopolitique exceptionnellement difficile.
赞比亚在地缘政治方面处于极其境地。
Les 10 dernières années ont été difficiles pour ces associations.
对这些组织来说,过去十年十分艰苦。
Les matières nucléaires et leur production sont plus difficiles à contrôler.
核材料及其生产变得更控制。
Toutes les autres formes de prostitution sont plus difficiles à saisir.
描述所有其他形式卖淫要得多。
De nombreux pays africains restaient confrontés à une situation particulièrement difficile.
许多非洲国家仍然面临特别情况。
Il sait que pour de nombreux Chypriotes le choix était difficile.
他知道,对许多塞浦路斯人来说,如何投票是一个决定。
Toutefois, il leur faudra exercer leur profession dans des conditions très difficiles.
然而,他们生活条件将仍然很。
Les zones de conflits présentent des défis particulièrement difficiles pour les entreprises.
冲突地区是工商界面临特别具有挑战性环境。
Les auteurs de ces attaques sont souvent difficiles à identifier avec certitude.
这些攻击责任人身份往往以确切查明。
Si possible, les prélèvements les plus difficiles doivent être programmés en premier.
可能时,应计划首先采集最采集到样品。
Certaines négociations sont plus difficiles et infiniment plus complexes que d'autres.
一些谈判要比其他谈判更,也定更复杂。
Le moment est venu de prendre des décisions politiques difficiles mais nécessaires.
作出艰而要政治决定时期已到。
Il nous était donc extrêmement difficile de nous prononcer sur les priorités.
因此,要我们就优先事项作出决定是极为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。