Les enfants sont bien surveillés et disciplinés.
孩子们被加看并且循规蹈矩。
être discipliné: docile, obéissant, soumis,
être discipliné: désobéissant, dissipé, indiscipliné, rebelle, rétif,
Les enfants sont bien surveillés et disciplinés.
孩子们被加看并且循规蹈矩。
C'est un soldat bien discipliné.
这是一个守的士兵。
La force de police élargie semble être bien disciplinée.
增编的警察部队看来训练有素。
Ils sont disciplinés et placés sous commandement et contrôle efficaces.
他们维持良好,受到有效的指挥和控制。
D'une manière générale, ces éléments se comportent de façon responsable et disciplinée.
总体上说,武装分子的行为都还负责任和守。
C'est un parti discipliné qui coopère avec l'État et mène des activités sociales.
真主党的特点为有、与国家合作和开展社会工作。
Le Président Kabila a dit que la constitution d'une armée crédible et disciplinée se poursuivait.
卡比拉总统说,组建一支有公信力的、明的军队是一个持续进程。
On a jugé qu'il était d'une importance cruciale d'assurer une gestion disciplinée des projets.
受约束的项目理也被认为非常重要。
Grâce à une coopération étroite et à une gestion disciplinée de l'aide internationale, l'Afghanistan progressera.
通过紧密的合作以及格理国际援助,将在阿富汗取得进步。
C'est une règle qui est assurément justifiée s'agissant de la nature même d'une force disciplinée.
对于一支明的部队而言,这一规定自然有其用处。
Y prennent part généralement non seulement des armées régulières mais aussi des milices et des civils armés, peu disciplinés.
现在进行冲突的不仅有正规军,也有民兵和几乎没有约束的武装平民。
Notre but vise à transformer notre jeune population en une force de travail organisée, disciplinée et productive.
我们的目标是把青年人口转变为有组织的、有的和有产力的劳动力。
En aucun cas celles-ci ne sauraient se substituer à une force de police disciplinée et composée de professionnels.
当然,民防不能代替明的专业警察部队。
Si les soldats de la paix sont correctement formés et disciplinés, la sensibilisation au sida ira de pair.
维和人员如有适当的训练和,自然就会对艾滋病有认识。
Les groupes criminels organisés étaient actuellement bien mieux financés et plus disciplinés qu'on ne l'avait d'abord cru.
有组织犯罪集团现在所拥有的资金和其组织结构密程度都远远超出了以前的猜想。
Il faudrait déployer des troupes disciplinées plus nombreuses décidées à prendre les mesures nécessaires pour protéger la population locale.
应当部署更多的明的部队,保证采取必要措施,保护当地人口。
Dans le passé, la destruction des biens se faisait souvent de manière disciplinée et à des fins strictement punitives.
过去,通常采取有组织、惩罚性的破坏财产的做法。
Les personnels des forces de défense et de sécurité doivent, en tout temps, être disciplinés et loyaux envers leur État.
防卫与安全部队人员必须一贯遵守和忠于国家。
Dans leur famille, les femmes sont censées être des filles responsables, des mères affectueuses et des femmes fidèles et disciplinées.
在家里,女子应该成为贤妻、良母和乖女儿。
Il nous faudra travailler de manière efficace, courtoise, disciplinée et dans un esprit de compromis au nom de l'intérêt supérieur.
我们将需要以文明的态度、和为了更大利益作出妥协的意愿,进行高效率的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。