Le présent rapport est soumis dans ce contexte.
本正在这种背景下提交。
être soumis: discipliné, docile, obéissant, souple,
soumis à: dépendant, captif, tributaire,
être soumis: désobéissant, indiscipliné, indocile, insoumis, rebelle, récalcitrant, rétif,
Le présent rapport est soumis dans ce contexte.
本正在这种背景下提交。
Le texte original soumis contenait un seul paragraphe.
提交原案文只载有一项。
Les démissions sont également soumises à cette procédure.
辞职案例也通这一解职程序加以考虑。
Comme le salaire, ces versements sont soumis à impôt.
同工资一样,这笔费用也要交税。
Le présent rapport est soumis comme suite à cette invitation.
本应这一要求提交。
Une proposition de l'exécutif a été soumise au Congrès.
在国会内有一个关于行政机关提案。
Les trois options sont soumises à la Commission pour examen.
所有这三个备选案文都提交委员会审议。
Ces deux questions seront également soumises aux experts pour examen.
还将把上述两个问题提交给专家,供他们审议。
D'autres prisonniers ont été soumis à des travaux forcés.
另外一些囚犯被送去强制劳动。
Le présent document est le quatrième rapport ainsi soumis au Conseil.
本文件提交安理会第四次。
Je souhaite féliciter les différentes délégations qui ont soumis des documents.
我赞扬提出文件各代表团。
La présente Convention sera soumise à la ratification des États signataires.
二、本公约须经各签署国批准。
Un texte révisé sera ensuite soumis à la Commission pour examen.
然后再把订正后案文提交委员会审议。
Les conclusions des études seront ultérieurement soumises au Conseil d'administration.
一当研究定稿完成,研究成果将在稍后期间提供给执行局。
Les présidents ont également soumis plusieurs versions révisées de leurs documents.
两位主席还提出其文件若干订正本。
Quatre situations ont été soumises à l'analyse de la Cour.
现在已有四起局势提交法院审理。
Ces documents seront ensuite soumis pour examen aux autorités policières responsables.
然后将把这些文件提交负责安全部门,以供检查。
Il est possible de faire explicitement référence aux rapports déjà soumis.
还能对先前提出作出准确引证。
Le présent rapport est soumis pour donner suite à cette résolution.
本便按此决议提交。
Les Palestiniens continuent d'être appréhendés pour être soumis à des interrogatoires.
巴勒斯坦人被押到一起接受审问。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。