Ses parents ont la discordance de sentiments.
的父母感情不和。
Ses parents ont la discordance de sentiments.
的父母感情不和。
Les terroristes cherchent toujours à susciter la discordance entre peuple et l'état.
恐怖主义总是设法激起人民与国家的。
Ils ont la discordance d'opinions.
们的观点不一致。
Une approche sélective ne peut qu'aggraver les discordances et les blocages.
如果取此舍彼,只能导致进一步的不一致和僵局。
Les réponses de tous les autres pays non membres de l'OCDE sont entachées de discordances.
所有其非经合组织国家的答复均存在不一致性。
La discordance mentionnée par le Comité a trait aux dépenses d'appui.
委员会所指的差异与方案支助费用有关。
En cas de discordance, les chiffres fournis par le siège de l'UNU l'emportent.
在出现数目不同的情况时,则以总部的数字作准。
Le Comité constate une nette discordance entre les valeurs figurant dans le tableau et le montant réclamé.
小组认为,表中所列数值与索赔额存在明显差距。
Il y a une nette discordance entre les valeurs figurant dans le tableau et le montant réclamé.
小组认为,表中所列数值与索赔额存在明显差距。
Il reste beaucoup à faire pour remédier aux faiblesses de l'actuelle architecture du développement, avec ses discordances.
为处理目前不合理发展结构的各种缺陷,仍需要做大量工作。
Le Gouvernement va étudier la recommandation du Médiateur disant qu'il faudrait modifier la loi pour éliminer cette discordance.
政府会考虑监察员办公室修改法律以消除差异的建议。
L'UNICEF adhère pleinement à cette décision, mais il collabore avec l'Institut pour éliminer les discordances dans les données.
儿童基金会全力支持这一做法,但是一直在与教科文组织统计研究所合作,以解决教育数据中的数据不一致问题。
Le Comité note qu'une étude a été entreprise pour déterminer les discordances entre la législation interne et la Convention.
委员会注意到缔约国在进行研究,设法找出国内法律与《公约》的不符之处。
De toute évidence, aucune organisation en particulier n'est responsable de cette discordance, mais une meilleure coordination permettrait d'y remédier.
这显然不是任何一个机构的责任问题,但如果涉及的国际机构有更好的协调,显然会有好处。
Faute d'une définition commune du terme « transfert », différentes pratiques nationales continuaient de contribuer à ces discordances dans le Registre.
由于对转让没有共同的定义,故各国的做法不同,继续造成登记册中数据不吻合。
Au cours de l'audience, toutes les discordances ont été tirées au clair, à la satisfaction de la Chambre.
在进一步的听证之后,该审判分庭对所有差异的理由都感到满意。
Les règles concernant l'enregistrement des biens relevant de l'exécution directe sont donc ambiguës, d'où risque d'erreurs et de discordances.
因此,没有连贯政策来指导直接执行方式资产的记录,这可能导致直接执行方式资产被误报,或记录方式不统一。
Elle est convenue que des travaux devraient être entrepris pour éliminer ou limiter l'effet des discordances juridiques dans ce domaine.
委员会同意应当开展工作,以消除或限制这方面法律不一致所造成的影响。
Toutefois, des discordances dans les nombres de membres des milices réunissant les conditions pour participer au programme ont retardé l'opération.
然而,有资格参与该方案民兵人数的差异推迟了该进程。
Le PRÉSIDENT rappelle que le secrétariat a déjà signalé une discordance apparue entre l'article 9 et l'article 10 durant le processus de rédaction.
主席回顾,秘书处已经表示,在起草过程中,第9条和第10条之间不一致。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。