Deux éléments ressortent particulièrement de cet accord.
该协议中有两件事情很突出。
Deux éléments ressortent particulièrement de cet accord.
该协议中有两件事情很突出。
Les clauses NPF sont libellées différemment selon les accords.
最惠国条款在不同的协定中有不同的措词。
Autres mécanismes pouvant faire l'objet d'un accord.
可能商定的任何其他文书。
Or, selon nous, le Traité est un accord essentiellement bilatéral.
我国代表团认为该条约基本上是一项双边协议。
Il nous reste à mettre en œuvre les accords conclus.
以后要做的事执行我们的协定。
Il faudrait peut-être prévoir aussi les accords de licences nécessaires.
也许也应该规定必需的许可授予。
Des progrès considérables avaient été enregistrés dans les accords Sud-Sud.
发言者强调指出了在南南协议方面所取得的巨大进展。
Le respect du calendrier électoral établi par les Accords d'Arusha.
遵守《阿鲁沙协定》制订的时间表。
Ils appuient entièrement l'Accord de garanties et le Protocole additionnel.
各国完全支持《保障监督协定》和《附加议定书》。
Le Gouvernement a conclu des accords de réadmission avec neuf États.
该国政府现九个国家签定了重新接纳协定。
Le Gouvernement a signé des accords de réadmission avec huit États.
该国政府已八个国家签定了重新接纳协定。
Nous nous félicitons également de l'Accord convenu entre les parties.
我们也欢迎各方达成的联谅解,并赞扬对实现和平负有主要责任的巴勒斯坦和以列双方所作的努力。
Faisons un accord sur le développement de l'énergie en Afrique.
让我们就非洲的能源发展缔结一项协议。
Notre convoi a bénéficié d'accords solides en matière de sécurité.
好在我们车队采取了严密安全防范措施。
Il faut impérativement que nous parvenions à un accord général post-Kyoto.
我们必须继《京都议定书》之后达成一项全面协定。
Mais les organisations internationales ne sont pas parties aux accords.
但国际组织不是协议缔约方。
Le Comité attend avec intérêt de recevoir l'accord d'autres pays.
委员会期待着得到其它国家对访问的同意。
Ce mécanisme sera compétent pour examiner toutes questions relatives à l'accord.
该机制负责处理有关协定的所有问题。
Il existe plusieurs modèles, y compris celui inspiré des accords d'Ohrid.
目前存在着几种模式,包括从《奥赫里德协定》中获得的模式。
M. TELARANTA (Finlande) exprime son accord avec le représentant de l'Allemagne.
TELARANTA先生(芬兰)说,他同意德国代表的意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。