Qu’y a-t-il à voir dans les environs?
郊外有什么值得看?
Qu’y a-t-il à voir dans les environs?
郊外有什么值得看?
2,Les deux étudiants qui m'accompagnent ont déjà commencé à visiter les environs.
2,陪我过来两位同学已经开始在附近参观了。
Je veux aller dans les environs de la ville cueillir des fruits, tu viens ?
我想去郊区采摘,你去吗?
Aucune crèche dans les environs,seulement quelques nourrices.
附近没有一个托儿所,只有几个帮忙带孩子阿姨。
Les principaux groupes cibles pour le Shanghai et ses environs.
主要服务对象为上海市和周边地区。
Le 29 Juillet, environs 25 personnes ont participe le Salon Francophone.
7月29日约25参加了法语沙龙!
Aux environs de deux heures du matin, c’est une bouche de l’enfer.
大约到了凌晨两点钟左右,地窖变成了地狱入口。
Son corps nu aurait été retrouvé plus tard dans les environs.
据称,后来在附近找到了这名妇女赤裸尸体。
De nombreuses patrouilles sont effectuées dans les environs de cette zone.
观察哨俯瞰Wazzani河流域,据悉,巡逻队经在该地区巡逻。
Lanier est un oiseau que l'on retrouve en Europe et ses environs.
们可以在欧洲及其周边地区发现雌猎隼。
Qu y a-t-il à visiter dans la ville ? Et dans les environs ?
城里有什么可参观地方?郊区呢?
Il a aussi visité une communauté rom dans les environs de Saint-Pétersbourg.
他还访问了圣彼得堡周边一个罗姆族群。
Baotou et de ses environs, sur les ressources en charbon et de distribution très bien.
对包头及其周边地区煤炭资源和企业分布很了解。
Le 12 novembre, la SFOR a mené une opération dans les environs de Nevesinje.
12日,稳定部队在Nevesinje毗邻地区开展了一次行动。
La moyenne hebdomadaire des postes de contrôle volants s'est située aux environs de 80.
流动检查站平均每周有80个。
À ce jour, les annonces de contributions s'élèvent aux environs de 34 millions de dollars.
至今,捐助者已经认捐约3 400万美元。
Le camp est situé dans les environs de Khartoum, dans le désert et en plein soleil.
营地设在喀土穆市郊,就在太阳爆晒荒漠地带。
L’entrée en était barrée par les quatre roues du chariot funèbre dont le caisson gisait aux environs.
入口被陪葬战车四个轮子挡住,战车部件散落在周围。
Le 19 mars, trois femmes auraient été violées par les militaires dans les environs de Muhwazi.
19日,据称有三名妇女在Muhwazi附近遭到军强奸。
Dix personnes qui se trouvaient dans les environs auraient également été tuées et 22 autres blessées.
据报该地区10名其他士被杀,22名受伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。