15.Sans une représentation équitable, le Conseil risque d'être réduit à l'impuissance, hésitant à prendre des décisions qui seront insuffisamment appliquées.
没有公正代表制,安理会将有失去其影响力危险——它作出定只能得到无力实施。
16.Compte tenu du programme de travail chargé de la CDI, elle est plus hésitante en ce qui concerne l'inscription d'autres sujets.
由于委员会工作繁重,他考虑再列入其他专题。
17.En tant que tel, le Conseil ne saurait être perçu comme étant sélectif ou hésitant à s'engager à rétablir la paix.
为此,安理会担当起被视为在参与实现和平方面具有选择性或豫。
18.Toutefois, les entreprises peuvent se montrer hésitantes à diffuser ce type d'informations par crainte qu'elles ne portent atteinte à leur compétitivité.
企业由于关注到它们竞争地位,因此可能大愿意透露这种息。
19.Ces pays, hésitant à admettre publiquement les écarts de conduite de leurs nationaux, sont donc peu enclins à traduire les responsables en justice.
一些国家太愿意公开承认其国民有当行为,很可能会将罪犯绳之以法。
20.L'ONU avance d'un pas hésitant, elle est fragile et lasse, et requiert une efficacité et une productivité accrues dans l'accomplissement de ses tâches.