Elle vaut tout autant pour les institutions.
在构一级,必须采取类似的办法。
Elle vaut tout autant pour les institutions.
在构一级,必须采取类似的办法。
Nous avons réformé nos institutions administratives et notre économie.
我们改革了施政构和经济。
Nous avons besoin de nos institutions régionales et multilatérales.
我们需要我们各区域和多边构。
Quelle est l'importance relative des institutions et des politiques?
体制和政策的相对重要性是什么?
L'extradition est une institution de la coopération judiciaire entre États.
引渡是国家之间的一种司法合作制度。
Les familles sont séparées et les enfants placés dans des institutions.
家庭离散,儿童们被离父母的地方看管。
Cette année, nous avons créé deux nouvelles institutions de l'ONU.
今年,我们成立了两个联合国新构。
Étaient ciblées des institutions aux niveaux national, provincial, municipal et local.
这些努力是针对各国、省市和地方社区各级构展开的。
On compte actuellement 60 institutions offrant des soins aux personnes âgées.
目前有60个构向老年人提供护理。
Le plan facilitera l'institution d'une commission de la fonction publique.
这项计划将为建立公务员制度委员会铺平道路。
La validité d'une intervention devrait être appréciée par une institution indépendante.
还应由一个独立构来评估此种干预的正当性和有效性。
La CRF diffuse ces listes de terroristes désignés auprès des institutions financières.
金融情报室向金融构分发指定的恐怖分子最新名单。
Il coopère en outre avec d'autres institutions scientifiques russes ou étrangères.
他还与俄罗斯和外国的其它科学研究所合作。
Les enfants de plus de 10 ans sont relogés dans des institutions.
以上子女被转别的构。
Le Programme alimentaire mondial est la plus grande institution humanitaire au monde.
世界粮食计划署是世界最大的人道主义构。
En général, les nouveaux fonds opèrent indépendamment de toute institution ou organisation internationale.
这些新基金的运作一般独立于任何构或国际织。
Toutefois, la Croatie entretient des relations très solides avec des institutions financières internationales.
不过,克罗地亚同国际金融构有很牢固的联系。
Cependant, nous devons également tenir compte de l'institution de la Conférence elle-même.
但是,我们也必须顾及该公约本身的体制。
L'OIAC n'est pas une institution chargée de lutter contre le terrorisme.
禁止化学武器织不是一个反恐构。
Il est toujours pénible et difficile de prendre des décisions relatives aux institutions.
人们在作出涉及构的决策时,总是感痛苦和艰难。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。