Au mois de septembre, ces acquis étaient maintenus.
份,这一进展趋势没有逆转。
se maintenir: durer, persister, persévérer, rester, s'éterniser, tenir, subsister, surnager, demeurer, survivre, perpétuer,
se maintenir: changer, démissionner, basculer, défaillir, se désister,
Au mois de septembre, ces acquis étaient maintenus.
份,这一进展趋势没有逆转。
Nous nous devons de les maintenir et de les renforcer.
我们需要维和加强这些法律制度。
Il espère donc que le Comité maintiendra les postes visés.
因此,尼泊尔代表团希望委员会留这些员额。
Ces objectifs doivent être actualisés, et les résultats déjà obtenus maintenus.
世界首脑会议上通过的各项目标需要加以更新,要已有的成果。
Il profite de l'incapacité des États à maintenir l'ordre public.
它得益于国家维护法律和秩序的能力不足。
Les gouvernements ont la responsabilité fondamentale de maintenir la paix sur leur territoire.
各国政府对维其领土的和平负有首要责任。
C'est à nous qu'il appartient de la maintenir ou de l'abolir.
留死刑或废除死刑是我们的权利。
Le fait que des gouvernements maintiennent ce système et collabore avec lui est encourageant.
各国政府维和参与这一制度的事实令人鼓舞。
La responsabilité principale du Conseil de sécurité est de maintenir la paix et la sécurité.
安全理事会的主要责任是维护和平与安全。
SOULIGNE la nécessité de maintenir la dynamique de la réforme de la configuration financière mondiale.
强调有必要改革全球金融结构的动力。
Nous estimons que M. Gambari devrait retourner rapidement en Birmanie afin de maintenir l'élan donné.
我们认为甘巴里先生应当早日返回缅甸,以现有势头。
La paix civique et l'harmonie publique ont été maintenues, renforçant les fondations d'une société civile.
国内和平和公众的和谐得到了维,这加强了公民社会的基础。
Le Moyen-Orient ne connaîtra jamais la paix tant qu'Israël maintiendra sa politique d'occupation et d'oppression.
只要以色列坚其占领和压迫政策,中东就永远都不会有和平。
Nous maintenons notre proposition de suspension réciproque.
“我们坚我们的暂停对暂停建议。
L'âge limite sera maintenu à 25 ans.
学生领取教育补助金的年龄限制仍然为25岁。
Le Comité maintiendra cette question à l'examen.
审计委员会将不断审查这个问题。
Maintenant nous faisons tous partie du village planète.
现在,我们都成了全球村的一部分。
Il convient maintenant de maintenir cet élan positif.
现在必须维这一积极势头。
Maintenant il avait le raisin et le concombre.
现在它又有黄瓜又有葡萄。
L'UNITAR maintient sa position sur cette question.
训研所在这一问题上坚其立场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。