La face du terrorisme est ensanglantée par ses intentions maléfiques.
恐怖主罪恶意图使它有一张血淋淋面孔。
La face du terrorisme est ensanglantée par ses intentions maléfiques.
恐怖主罪恶意图使它有一张血淋淋面孔。
Le terrorisme est un phénomène maléfique qui doit être éradiqué.
恐怖主是一种必须铲除罪恶现象。
Belgrade et Zagreb exerceraient une influence maléfique, difficile à imaginer.
贝尔格莱德和萨格勒布将像人们可以想像那样发挥有害影响。
La sécurité iranienne a pu faire échec à ces projets maléfiques.
朗安全官员成功地粉碎了这些罪恶阴谋。
L'ONU n'a absolument rien fait au sujet du groupe maléfique qui se rassemblait à Goma.
联合国对集结在戈马恶棍们未采取任何行动。
Les individus et les organisations qui commettent de tels actes maléfiques doivent être traduits en justice.
必须把从事这种罪恶行动个人和组织绳之以法。
Chacun de ces attentats contre les populations innocentes et ses biens était un acte maléfique et honteux.
针对无辜人民生财产每一宗暴行都是一种罪恶和可耻行径。
Ceux qui fournissent un appui idéologique et moral à ce phénomène maléfique doivent également comparaître devant la justice.
从思想和道上支持这一罪恶现象人也必须被绳之以法。
Cette croissance a produit un fruit maléfique : le tir de 13 000 missiles meurtriers contre le peuple israélien.
不断滋长这种毒果是,发射了13 000多枚导弹,其杀害对象是以色列人民。
Auschwitz prête son aura maléfique à tous les Auschwitz de l'histoire - notre histoire collective, aussi bien avant qu'après Auschwitz.
奥斯威辛是历史——我们在奥斯威辛之前和之后集体历史——上所有大大小小奥斯威辛事件罪恶象征。
Ces actes montrent clairement les véritables intentions maléfiques d'Israël, qui entend créer un État juif raciste sur la terre palestinienne.
这些行为清楚映了在巴勒斯坦土地上建立一个种族主犹太国真实——和邪恶——企图。
Ils sont tous maléfiques et il est rare qu'ils épargnent leurs bienfaiteurs et leurs protecteurs, et encore moins leurs ennemis jurés.
他们很少饶过支持他们恩人或保护者,更不要说他们自己敌人。
Nous vivons une époque où l'ombre maléfique de la terreur se lève sur l'horizon à l'aube de ce nouveau siècle.
目前,在新世纪刚刚到来时,恐怖主恶毒和邪恶阴影正在上升。
L'un des maillons du trafic des armes légères est le rôle que joue la criminalité transnationale organisée dans ce commerce maléfique.
小武器和轻武器非法贸易一个环节是跨国有组织犯罪份子在这一罪恶贸易中所起作用。
Grâce à une stratégie alliant négociations de paix et pression militaire maximale, le Soudan a considérablement réduit le pouvoir maléfique de la LRA.
乌干达采取和平谈判与最强大军事压力相结合策略大大削弱了上帝抵抗军制造邪恶能力。
Mais Kirikou, sitôt sorti du ventre de sa mère, veut délivrer le village de son emprise maléfique et découvrir le secret de sa méchanceté.
叽里咕刚从娘胎里出来,就决定要把村民从女巫魔咒中解放,寻找女巫凶恶背后秘密。
Au Rwanda, le génocide exploitait des stéréotypes raciaux et sexistes : c'est ainsi que les femmes tutsi étaient décrites comme des tentatrices maléfiques et des espionnes.
在卢旺达,妄图灭绝敌对民族人利用了民族偏见和性别偏见,称图西族妇女是邪恶巫婆和间谍。
Je crois que c'est le représentant de Fidji qui a parlé des nombreuses dimensions de notre activité dans cette opération complexe, face à une menace maléfique.
我认为,斐济代表曾谈到我们在这项对付可恶威胁非常复杂行动中许多活动线索。
De plus en plus les Églises interviennent pour protéger leurs fidèles contre les rites mortuaires, en leur faisant comprendre que leur non observance n'entraînera aucun effet maléfique.
为了保护信徒,对害人陋习,教会积极介入,让妇女懂得不遵守那些陋习不会给她们带来灾难。
Les événements tragiques du 11 septembre ont remarquablement uni l'opinion mondiale, désormais résolue à livrer une lutte globale contre la menace maléfique du terrorisme dans toutes ses manifestations.
11日悲剧性事件使世界舆论迅速汇聚到全面对付各种表现形式恐怖主邪恶威胁共同决心上来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。