Puissent les Iraniens surmonter leurs oppresseurs pour trouver la liberté et la paix.
愿伊朗人降伏他们的迫,找得他们的自由与和平.
Puissent les Iraniens surmonter leurs oppresseurs pour trouver la liberté et la paix.
愿伊朗人降伏他们的迫,找得他们的自由与和平.
Ils ne peuvent, en aucun cas, remédier à l'impunité des oppresseurs.
决不能用这些方案作为镇不受惩罚的治标剂。
Nous avons été totalement entourés de régimes oppresseurs, agressifs et racistes de minorités blanches.
我们被暴虐的,富于侵略性的白人种族主义少数人政权底包围。
C'est dans les parlements du monde entier que l'impunité des puissants oppresseurs peut être brisée.
正是世界各国的议会中,可以消除有权势的迫有罪不罚的现象。
Il s'agit des oppresseurs, qui consacrent toutes leurs pensées et toutes leurs actions au racisme.
他们是全力推行种族主义的迫。
L'Inde, comme tous les autres oppresseurs coloniaux par le passé, fait bel et bien fausse route.
印度与过去的所有其他殖民迫一样当然想错了。
Nous sommes résolus à ne plus jamais être sous la coupe d'un pouvoir autoritaire et oppresseur.
我们决心再也不屈从于胁迫和迫统治。
Avec la grâce de Dieu tout-puissant, les piliers existants des systèmes oppresseurs sont en train de s'écrouler.
承蒙天恩,迫性体系的现有支柱正在土崩瓦解。
L'Organisation est demeurée neutre beaucoup trop longtemps entre les opprimés et les oppresseurs, les agresseurs et les victimes.
联合国在被迫与迫、侵略及其受害之间保持中立的时间太长。
Toutes les sociétés, en particulier les victimes livrées à ces oppresseurs impitoyables, ont autant droit à la justice qu'à la paix.
任何社会特别是受到残暴迫的受害都有权要求和平也要求正义。
De nombreux exemples montrent que lorsque les peuples sont opprimés, ils finissent tôt ou tard par se soulever et s'insurger contre leurs oppresseurs.
事实证明,当人们受到迫时,他们早晚要站起来拿起武器反对迫。
Nous savons que les gouvernements oppresseurs favorisent la terreur, alors que les gouvernements libres luttent contre les terroristes au milieu de leur pays.
我们知道,暴虐政府支持恐怖,自由政府同恐怖分子作斗争。
Les victimes doivent avoir le sentiment que leurs droits sont reconnus et respectés et que leurs oppresseurs ne pourront plus leur faire de mal.
受害应感觉到他们的权利得到了承认,受到了尊重,以前折磨他们的人不会再来折磨他们。
Il est totalement inadmissible que les luttes menées par des peuples contre leurs oppresseurs pour obtenir l'indépendance et la liberté soient qualifiées de terroristes.
将各国人民保护自己免遭迫的迫和争取独立与自由的斗争定义为恐怖主义的做法是完全不可接受的。
En fait, les travailleurs du monde entier ont un oppresseur et un ennemi commun, à savoir les milliardaires qui dirigent les États-Unis et leur Gouvernement.
实际上,全世界工人阶级都有着一个共同的迫和敌人,也就是统治美国的亿万富翁及其政府。
Nous sommes encouragés par les progrès substantiels qui ont été faits dans l'éradication du réseau Al-Quaïda et par le renversement du régime oppresseur des Talibans.
我们感到鼓舞的是,根除“基地”网络的行动已取得实质性进展,镇人民的塔利班政权已被推翻。
L'essence même de toutes les religions, de l'obéissance à Dieu et de la liberté véritable consiste à se démarquer des oppresseurs pour obéir à Dieu et l'adorer.
所有神圣宗教、膜拜上帝及真正自由的精髓都与迫一刀两断,而服从和敬奉上帝。
Plusieurs consultations régionales ont mis en lumière les conséquences des conflits et des guerres, ainsi que des régimes corrompus et oppresseurs sur les perspectives de développement durable.
一些区域协商会强调,冲突和战争以及腐败和迫性的政权影响到可持续发展的前景。
Sauf à faire perdre tous repères à l'opinion, on ne peut mettre sur le même plan - ne serait-ce qu'au niveau des mots - l'oppresseur et l'opprimé.
除非是非不明,否则这二不可同日而语;如果使用迫和被迫这两个说法,难道不是更恰当吗?
Comme l'évolution récente l'a montré, la pauvreté, un système d'enseignement déficient et un climat politique oppresseur, peuvent servir à créer un extrémisme qui applaudit et commet des violences.
正如最近发生的事件所显示的那样,贫穷、教育系统不完善以及抑的政治气氛可能是助长和实施暴力的极端主义的温床。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。