Pourquoi les moutons ne se rétrécissent-ils pas quand il pleut?
为何下雨时绵羊不水呢?
se rétrécir: se resserrer, effiler,
Pourquoi les moutons ne se rétrécissent-ils pas quand il pleut?
为何下雨时绵羊不水呢?
Pour la jeune génération, l'écart de salaire se rétrécit.
妇女大量进入传统上由男子垄断领。
À mesure que le monde se rétrécit, notre sentiment d'interdépendance s'accroît.
世界日渐小,我们相互依存意识不断增强。
Cette rue se rétrécit.
这条路越往前越。
Pouvez-vous rétrécir ce caleçon ?
你能把裤子改些吗?
Cela semblerait indiquer que le « fossé numérique » commencerait à se rétrécir.
这表明数字鸿沟可能已开始小。
Ils doivent tous unir leurs efforts pour rétrécir l'écart technologique qui les sépare.
所有人需要团结起来,小发达国家与发展中国家之间技术差距。
Le rapport des hommes et des femmes diplomates dans le service diplomatique se rétrécit.
外交部门中男女外交官比例正在逐渐小。
En conséquence, le champ d'intervention des gouvernements de nos pays en développement se rétrécit.
这就导致让我们发展中国家国内政策基础变小。
2 La différence de salaires entre les sexes se rétrécit progressivement au fil des ans.
2 近年来,两性之间工资差别一直在缓慢地小。
Le monde rétrécissant jour après jour, l'humanité partage plus que jamais une même destinée.
世界日益变小,人类比以往任何时候都更加面对一个共同命运。
Le champ d'action reconnu à la société civile rétrécit telle une peau de chagrin.
民间社会空间不断萎。
Elle s'est rétrécie, l'espérance de vie des hommes ayant augmenté plus que celle des femmes.
性别差异短是因为男性平均寿命比女性平均寿命有了更多增长。
La part des PMA dans l'économie mondiale n'a fait que se rétrécir dans un monde aujourd'hui globalisé.
在当今全球化世界中,最不发达国家在全球经济中作用在继续小。
Nous disposons aujourd'hui de technologies qui rétrécissent le monde, à bien des égards, pratiquement aux dimensions d'un village.
我们今天已经掌握了有关技术,可以为许多目,将世界小为一个村庄。
Il était paradoxal, selon une délégation, que le fossé numérique se creuse alors que le monde se rétrécissait.
一个代表团评论说,自相矛盾是,一方面世界越变越小,另一方面数字鸿沟却在扩大。
C'est peut-être un cliché que de dire que notre planète se rétrécit, mais cela n'en reste pas moins vrai.
这个世界越来越小,这种说法可能已经成为陈词老调,但却丝毫没有丧失其正确性。
En ce qui concerne l'équité salariale, bien que les progrès soient lents, l'écart entre hommes et femmes se rétrécit.
同工同酬方面进展虽然比较缓慢,但男女工资差距正在逐步小。
La démarche tend cependant à rétrécir le choix de pays de comparaison et ne permet pas toujours des solutions adaptées.
但是,这一方式在适宜比较同侪对象上选择面往往过,可能无法始终提供合适解决办法。
Ces technologies relient le monde : elles rétrécissent ses distances et menacent de diluer les cultures du globe dans une monoculture plate.
这些技术把世界联系起来;它们小了世界距离并威胁要把地球各种文化淡化为一种平板单一文化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。