Remplissez la dinde de cette farce .
把准备好的馅料填在火鸡肚子里。
se remplir: se gorger, se pénétrer, s'imprégner,
se remplir: se dégarnir,
Remplissez la dinde de cette farce .
把准备好的馅料填在火鸡肚子里。
Remplissez le seau d'eau, s'il vous plaît!
请把桶装满水!
Les spectateurs remplissent la salle.
大厅里坐满了观众。
J’ai beaucoup d’imprimés à expédier, avez-vous un formulaire à remplir pour l’affranchissement.
我有很多印刷品要寄,有没有邮资总付的单子?
Une fiche de vocabulaire à remplir en ligne. et à imprimer ensuite!Merci à bridg!
本周.有一个在日常生活中非常有用的卡:怎样打电话?一张要一一填写并打印的词汇卡片.谢谢!
Cette remplit une partie de son temps.
这件事占用了他一部分时间。
Il est tout désigné pour remplir ce rôle.
他完全适合担任这个任务。
La salle commence à se remplir.
大厅开始人满了。
Comment remplir sa vie autrement que par le travail subi ?
除了努工作之外,您还如何充实自己的生活?
Il faut lui donner les moyens de remplir sa mission.
必须为他们供所需要的资源以履那些任务。
Bonjour Monsieur. Pourriez-vous me dire comment je peux remplir ce formulaire?
您好,先生。您能告诉我怎样填写这张表格吗?
Remplir une variété de documents, il ya plus de deux ans avant.
各种证件齐全,有两年的时间以上方可。
Mais pour ce faire, il y a des conditions à remplir.
不过,要做到这一需要满足一些条件。
Voulez-vous remplir ces papiers en indiquant votre nom, votre prénom et votre adresse?
你愿填写这些文件同时表明你的姓(和)名以及你的地址吗?
Remplir un petit canard alimentaire deux fois par jour, une durée d'un mois.
一只小鸭子每天填食两次,长达一个月。
Existe-t-il des critères particuliers à remplir pour obtenir des fonds?
非政府组织获得资助是否需要具备一些具体的限制条件。
Droits et libertés civils et politiques des citoyens remplissant des obligations militaires.
公民的公民权利、政治权利和自由――服兵役。
L'idée est qu'une notification unique remplira toutes les fonctions.
这些国家认为一项通知即足以实现所有目的。
Cela aidera les opérations de police à remplir leur rôle de protection.
这将帮助警察部门开展动以发挥其保护作用。
Ils ont la responsabilité de remplir leurs obligations en vertu du droit international.
它们有责任履根据国际法承担的义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。