Je donne la parole au représentant du Maroc.
现在请尊敬摩洛哥代表发言。
Je donne la parole au représentant du Maroc.
现在请尊敬摩洛哥代表发言。
Le Conseil est composé des principaux représentants de ces religions.
理事会由这些宗教主要代表组成。
Les industries technologiques finlandaises ont également un représentant au Comité.
此外,芬兰技术产业界也派代表参加委员会。
Je remercie vivement d'avance les représentants de leur coopération.
我事先非常感谢他们合作。
Je donne à présent la parole au représentant du Royaume-Uni.
现在安全理事会和国际社会应该共同支持伊拉克及其人民。
Je donne à présent la parole au représentant du Timor-Leste.
我首先请东帝汶代表发言。
Elle a rencontré des représentants de la société civile à Kinshasa.
她会见了金沙萨平民社会代表。
M. Patch appuie le compromis proposé par le représentant du Canada.
他赞成加拿大代表提出折衷办法。
L'autre était qu'elle devait être composée de représentants des gouvernements.
另派意见是,它应由政府代表组成。
J'aimerais maintenant intervenir en ma qualité de représentant de mon pays.
如果可能话,我现在想以我国代表身份发表些意见。
Des déclarations sont faites par les représentants des États-Unis et de Singapour.
美国和新加坡代表发了言。
Des déclarations sont faites par les représentants du Bélarus et des États-Unis.
白俄罗斯和美国代表发了言。
La Table ronde a réuni des représentants de toutes les tendances politiques.
圆桌会议使所有政治团体聚集堂。
L'orateur suivant inscrit sur ma liste est le représentant du Yémen.
我名单上下个发言人是也门代表。
L'orateur suivant inscrit sur ma liste est le représentant du Qatar.
我名单上下个发言者是卡塔尔代表。
Je donne la parole au représentant du Guatemala pour une motion d'ordre.
我请危地马拉代表就程序问题发言。
L'orateur suivant inscrit sur ma liste est le représentant de l'Indonésie.
我名单上下发言者是印度尼西亚代表。
L'orateur suivant inscrit sur ma liste est le représentant de l'Ouzbékistan.
我名单上下发言者是乌兹别克斯坦代表。
Je demande aux représentants de n'utiliser que ces bulletins de vote.
我请各代表只使用已分发选票。
L'OIT nommera comme il convient ses représentants au Groupe de travail conjoint.
劳工组织组织将酌情提名其出席联合工作组会议代表。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。