Quand souvennir par hasard, peut-être affligé, peut-être inconsolable, méritent la dégustation soigneuse.
偶尔想起时,或许忧伤,或许惆怅,却都值得细细品味。
Quand souvennir par hasard, peut-être affligé, peut-être inconsolable, méritent la dégustation soigneuse.
偶尔想起时,或许忧伤,或许惆怅,却都值得细细品味。
Une telle conférence exigerait en fait une préparation très soigneuse.
事实上,这种会议需要进行非常细致的筹备工作。
Ces tâches exigent une préparation et une mise en oeuvre soigneuses.
这些任务需要认识准备和实施。
Il est soigneux dans son négoce.
他精心从商。
Ce processus de réduction, toutefois, devrait s'effectuer de façon soigneuse et échelonnée.
但,必须仔细和逐渐这个削减进程。
Le rapport offre un aperçu soigneux des différents aspects et des sujets en question.
报告透彻概述了相关的各个方面和各种问题。
Les mesures que nous adopterons prochainement devront faire l'objet d'un examen soigneux.
因此,我们的下一个步骤需要认真加以探讨。
Nous reconnaissons que les processus migratoires doivent faire l'objet d'une soigneuse réglementation.
我们认识到必须有妥善管理的移徙程序。
Heureusement, cela ne s'est pas produit, grâce à notre soigneuse planification et à nos précautions.
幸运的,由于我们的认真计划和预防措施,这种情况没有发生。
L'achat et la distribution des organes sont une opération complexe qui exige une organisation soigneuse.
器官的采购和分配很复杂的事情,需要严密加以组织。
Ces demandes avaient été faites après une évaluation très soigneuse de notre situation et de nos besoins.
这在对我国局势和我们的需求做了非常谨慎的评估之后提出这些要求的。
En particulier, on s'est inquiété de l'emploi des mots “de façon appropriée et soigneuse”.
有代表特别对使用“妥然和仔细”的字眼表示关切。
Le droit à l'assistance humanitaire est entièrement tributaire d'une identification et d'une évaluation soigneuses des besoins réels.
获得人道主义援助的权利完全取决于及时、认真确定和评价实际需求。
À notre avis, cet examen requiert une préparation soigneuse, une vision, une détermination politique et le courage d'agir.
我们认为,这项审工作需要精心准备、远见、政治决心和采取行动的勇气。
La Suisse a décidé de reconnaître l'indépendance du Kosovo après un soigneux examen des questions de droit international.
瑞士在审慎审议了国际法的所有相关问题后,才决定承认科索沃的独立。
L'examen soigneux des causes profondes de conflit laisse penser que les réponses ne seront pas faciles à trouver.
仔细审冲突根源后发现,答案不容易找到。
Le Royaume-Uni est encouragé par les préparatifs soigneux qui sont en cours en vue des élections municipales d'octobre.
联合王国受到正在为10月份市政选举进行的彻底准备工作的鼓舞。
Un entretien soigneux de ce patrimoine témoignant d'une extraordinaire diversité culturelle s'impose pour en préserver le caractère exceptionnel.
这种特有的文化多样性需要小心维护,从而保存其独特的特征。
L'admission de civils dans la zone de la mission devra être contrôlée et faire l'objet d'une soigneuse planification.
必须对文职人员进入任务区加以控制和仔细规划。
C'est grâce à une planification soigneuse et à une exécution diligente qu'il a été possible d'améliorer la situation.
周密计划和精心实施取得进的关键。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。