Certains indicateurs de base sont trop spécifiques de tel ou tel secteur.
其中些核心指标被认为太部门化。
Certains indicateurs de base sont trop spécifiques de tel ou tel secteur.
其中些核心指标被认为太部门化。
L'ordre du jour provisoire figure à l'appendice II tel qu'adopté.
通过附录二内临时议程。
L'article 72 des règles d'Helsinki telles que révisées comporte également une telle disposition.
《赫尔辛基规则》修正案第72条也有类似条款。
Si tel n'est pas le cas, est-il prévu d'introduire un tel système?
如果不可以,古巴共和国是否打算采用这种制度?
Au paragraphe 12, les mots « des normes internationales telles que » ont été supprimés.
第12段删去了“这国际标准”等字。
Ces priorités sont fonction des besoins particuliers de tel ou tel pays en développement Partie11.
优先事项取决于发展中国家缔约方具体要求11。
Appuyant des initiatives et des programmes de gestion communautaire tels que le programme australien « Landcare ».
开展志愿首倡活动,支持以社区为基础管理方案,如澳利亚“土地照 料”模式。
La plupart pratiquaient le commerce d'articles de consommation tels que bijoux, véhicules, textiles et produits alimentaires.
多数业务都是珠宝、车辆、纺织品和食品等消费品买卖。
Ajouter l'expression « telle qu'elle est reconnue par la CESAP » à la fin du paragraphe.
本段末尾,增添“如亚太经社会所确认”等字。
Plusieurs comtés appliquent déjà de tels programmes.
几个省已提供了这些培训方案。
Telles sont nos attentes, Monsieur le Président.
这些是我们期望,我国、阿尔及利亚期望。
Un tel résultat ne serait pas souhaitable.
据认为,此结果将是不适宜。
Telle est la direction que nous souhaitons prendre.
这是我们今后努力方向。
Le Comité n'applique pas une telle procédure.
委员会并不采取这种程序。
Mais un tel examen doit être non discriminatoire.
然而,这种审查必须是非歧视性。
Une telle approche contribuerait à enrichir le rapport.
这种办法也将使报告内容更加丰富。
Un tel cadre ne ferait que les marginaliser.
这环境将造成他们陷入社会边缘。
La recommandation 152 est adoptée, telle que modifiée.
经修正后建议152获得通过。
La recommandation 214 est adoptée, telle que modifiée.
经修正后建议214获得通过。
Le Département doit se doter d'un tel mécanisme.
因此,维和部需要引入企业风险管理,将其作为内部控制框架部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。