L'État partie devrait, en priorité, criminaliser la torture.
缔约国应该作为一个优先事项,将酷刑定为一项具体法定罪行。
L'État partie devrait, en priorité, criminaliser la torture.
缔约国应该作为一个优先事项,将酷刑定为一项具体法定罪行。
Les groupes armés se livreraient également à la torture.
武装集团也肆意实行酷刑。
Nulle procédure fondée sur la torture ne peut être équitable.
没有任何一类依据于酷刑审理程序是公正。
Elles risquent de subir la torture, le viol et des sévices.
他们可能会遭到拷打、强奸和虐待。
Ces personnes auraient été victimes de torture ou d'exécution extrajudiciaire.
据称受害人受到酷刑或法外处决。
Le secret entourant les lieux de détention facilite également la torture.
许多司法系统对口供严重依赖,给警方施加了逼供压力。
Se sentant recherché et pour éviter la torture il s'est enfui.
他感到他受到追捕,为了避免遭到酷刑,他逃离了。
Il a alors parlé des tortures subies et a signé un procès-verbal.
他当时就说出了遭到酷刑,并签署了一份记录。
On craint qu'il ne soit soumis à la torture.
人们担心他有可能遭到酷刑。
La majorité des plaintes adressées contre ces tortures est restée sans suite.
对这些酷刑提出大多数控诉没有任何结果。
Il n'y a eu ni torture, ni traitement humiliant ni sévices.
未发生酷刑,有侮人格待遇,或其他任何形式虐待行为。
Le Royaume-Uni entend combattre la torture, où qu'elle se pratique.
联合王国承诺打击在任何地点和任何时间出现酷刑。
Il lui recommande aussi de faire de la torture un crime imprescriptible.
委员会还建议,缔约国将酷刑列为一项不适用时效罪行。
Elle ne constitue donc pas une torture au sens de la Convention.
因此,这并不构成《公约》之下酷刑。
De même, on l'a empêché de porter plainte pour tortures aggravées.
也不准他对严重酷刑案行申诉权。
Durant sa détention dans ce camp, il a subi de graves tortures.
在劳教所中,他遭到严刑拷打。
Ils ont eu aussi des entretiens avec des victimes présumées de torture.
也会见了据称是酷刑受害者人。
On fait souvent une distinction entre la torture physique et la torture mentale.
往往把躯体和精神酷刑区分开来。
En outre, les aveux obtenus sous la torture ne sont pas valables.
此外,以酷刑取得供词也是无效。
Elle aurait fait une fausse confession pour mettre fin à ces tortures.
据说,为了结束受到虐待,她作了不实之词自白。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。