1.Potentiellement transportable en petites unités (UNEP 2004a).
小型化装置有能做到运输(环境署 2004a)。
2.Des installations modulaires, transportables ou fixes, ont été réalisées.
已建成组合式、运输或固定的工厂。
3.Ils sont de petite taille, légers, aisément transportables et faciles à dissimuler.
这种武器体积小、量轻、携带方便、隐藏。
4.Le Gouvernement a acheté du matériel de transmission (matériel transportable de transmission par satellite, générateurs et radios).
政府采购了移动式卫星通设备、发电机和无线电设备等通设备。
5.Saudi Aramco réclame USD 1 067 359 au titre d'autres frais de transport et de frais divers concernant les maisons transportables.
沙特石油公司要求赔偿与活动住房有关的各项运输费用1,067,359美元。
6.Pour calculer l'indemnité qui pourrait être recommandée dans le cas des maisons transportables, le Comité s'est fondé sur deux éléments.
因此,小组关活动房屋的赔偿建议有两个要素。
7.Étant donné que les POP s'accumulent dans le circuit biologique et sont aisément transportables (semi-volatils), ils sont préoccupants à l'échelle mondiale.
8.Les POP s'accumulent dans le circuit biologique et sont aisément transportables; ils possèdent une capacité avérée de nuisance pour la santé humaine.
持久性有机污染物属生物积累性质,而容转移,已经证明会影响人体健康。
9.Total des montants ouvrant en principe droit à indemnisation pour les maisons transportables, les tentes et articles connexes et la rubrique «divers».
这个合计数包含原则上应予赔偿的活动房屋、帐篷和相关物件以及杂项物件。
10.Il est à supposer que les arsenaux non stratégiques, qui sont plus aisément transportables, sont les plus exposés.
不难想象的是,最具有危险的是那些更容运输的非战略性武器。
11.Ces armes, facilement transportables et de coût relativement bas, causent la mort de 500 000 personnes par an et le contrôle de leur prolifération devient plus que nécessaire.
这些价廉并运输的武器每年造成50万人死亡、控制其扩散变得越发有必要。
12.Le reste, à l'exception de USD 14 259, correspond aux frais occasionnés par l'entreposage des maisons transportables et par leur livraison aux bénéficiaires désignés, sur les instructions de l'Émir.
其余除14,259美元以外都是活动房屋的仓储费用和执行埃米尔指示向指定单位交送活动房屋所涉费用。
13.Ces éléments utilisent des mortiers facilement transportables, qu'ils peuvent mettre à feu rapidement avant d'évacuer le poste de tir, ce qui rend très difficile tout effort de localisation.
这些人使用携带、迅速架设开火的迫击炮,开火后就撤离发射点,因此要查找他们的位置非常困难。
14.Le Comité, pour sa part, estime qu'il faut prendre en considération la valeur résiduelle des maisons transportables (et d'autres articles visés par la réclamation), et la déduire du montant demandé.
然而,小组认为,必须考虑活动房屋和本件索赔其他物件的残值,因而必须从索赔额中扣除这种残值。
15.Les différents conflits, internes pour la plupart, sont alimentés par des armes légères, lesquelles sont facilement transportables et mieux adaptées à ces types de conflit.
轻武器加剧了各种冲突,其中多数是国内冲突,因为轻武器运输并非常适合用这类冲突。
16.L'IED joue aussi un rôle plus important dans des secteurs de services traditionnels (liés à un lieu géographique ou non transportables) tels que le tourisme, où les ventes internationales sont une source importante de revenus.
17.Ce projet consistera à utiliser un système transportable de télémédecine pour transmettre des informations d'un endroit sinistré, notamment lorsque les infrastructures de communications filaires ont été endommagées, à un hôpital et à une équipe médicale.
18.Avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq, le Ministère disposait de cinq stations terriennes fixes à Umm Al-Aish, d'une station terrienne mobile Intelsat au central de Mishref (Koweït City) et de quatre stations terriennes transportables Inmarsat.
19.Le terme “conteneur” désigne tout type de conteneur, de citerne ou de plate-forme transportable, de caisse mobile ou toute unité de charge similaire utilisée pour grouper des marchandises et tout équipement accessoire à cette unité de charge.
20.Le terme « conteneur » désigne tout type de conteneur, de citerne ou de plate-forme transportable, de caisse mobile ou toute unité de charge similaire utilisée pour grouper des marchandises et tout équipement accessoire à cette unité de charge.