1.Transversalement, on rencontre les secteurs nécessaires au développement productif et les secteurs d'appui à la production.
而从社会经济横向结构看,则需要由产发展基础设施建设部门和产支持部门共同努力。
2.Dans le projet de programme d'enseignement secondaire on a estimé nécessaire d'aborder transversalement l'identité sexuelle afin que la question soit traitée sous tous les angles.
在关于中等教育课程设置建议中,人们认为有必要横向讲解性别同一性问题,以便从各个角度去认识这一问题。
3.L.4 Le Plan suit cinq grands principes qui recoupent transversalement les différents domaines de la vie des femmes et des hommes ainsi que les objectifs stratégiques et les mesures concrètes à mettre en œuvre pendant sa période d'exécution.
L.4. 计划提出了五条贯穿妇女和男子活各个领域最高路线以及计划执行战略目标和具体行动路线。
4.Si cette localisation dans l'organigramme montrait bien l'importance accordée au règlement des problèmes d'égalité des sexes pour pouvoir faire reculer la pauvreté, elle incitait également à penser que la problématique de cette égalité n'était pas intégrée transversalement à tous les domaines d'intervention.
5.Ces contrastes se produisent transversalement dans les sphères de la vie sociale, influant sur l'accès à l'éducation et aux soins de santé, sur la qualité de la vie (hygiène de base, eau, assainissement), sur l'inclusion au marché du travail, l'accès à l'information, la justice et la citoyenneté.