Ces « bombies » frappent sans distinction, enfants, femmes et agriculteurs qui vivotent.
到处可见——在村庄、城镇、路旁、山上、花园和稻田——子炸弹或老挝人所称的小炸弹,不分青红皂白地攻击其受害者,包括儿童、妇女和自耕农。
Ces « bombies » frappent sans distinction, enfants, femmes et agriculteurs qui vivotent.
到处可见——在村庄、城镇、路旁、山上、花园和稻田——子炸弹或老挝人所称的小炸弹,不分青红皂白地攻击其受害者,包括儿童、妇女和自耕农。
Cela est à comparer avec la situation de plus d'un million de Palestiniens qui vivotent sur les 55 % de terres restantes.
与之相比,超过100万的巴勒斯坦人在其余的55%的土地上艰难维持生活。
Cela tend à rappeler la possibilité que, si le taux de croissance d'un pays en développement augmente jusqu'à un niveau suffisant, nombre de secteurs et de produits qui se contentaient de vivoter sur le marché mondial pourraient bien trouver un nouveau dynamisme.
从,如果发展国家的增长率达到足够水平,在世界市场仅具有限活力的许多部门和产品可能更具活力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。