Notre bateau était de toute évidence très rapide.
我们的船然很快。
Notre bateau était de toute évidence très rapide.
我们的船然很快。
La lettre est posée en évidence sur le bureau.
信眼
办公桌上。
Elégance et sophistication se transforment en évidences pour cette muse du septième art.
这套MUSE的第七代艺术化妆品,向我们表达了她脑海中的优雅成。
Avec un emplacement géographique favorable, à mettre en évidence les avantages de la Société.
借助有利的理位置,本公司优势突出。
A l'évidence, les Français ne «consomment» plus comme avant.
然,法国人不会像以前一样消费了。
Notre avis est, de toute évidence, non.
我们的意见是确否定的。
Le besoin du changement est une évidence.
需要改变是一件而易见的事情。
Elle comporte la précision absolue et une évidence complète ou croissante.
它包括绝对的精确性和某种完备的、或增长中的见性。
Cette situation doit, de toute évidence, être améliorée.
然,这种情况必须得到改善。
Rétrospectivement, on peut mettre en évidence trois facteurs.
回顾过去,下列三个因素很突出。
Le facteur temps est, de toute évidence, essentiel.
时间因素然是制约关键。
Nous avons de toute évidence beaucoup progressé depuis.
然,我们自那时起走过了漫长的道路。
Je voudrais mettre en évidence une priorité immédiate.
请允许我重点谈一个迫切的优先事项。
La formulation doit de toute évidence être revue.
然,对这一说法必须加以重新措辞。
Il fallait alors, de toute évidence, augmenter notre aide.
然,这意味着需要我们增加援助。
Le prix du retard est à l'évidence incommensurable.
拖延的代价然过于巨大。
Nous vivons à l'évidence dans un monde transformé.
我们然生活
一个已经变化的世界中。
Nous sommes, de toute évidence, reconnaissants de cet appui.
当然,我们非常感谢这种支持。
Le Conseil reviendra, à l'évidence, sur cette tragédie.
安理会无疑将回过头来谈论这一悲剧。
Comment nier cette évidence, sinon à nos risques et périls.
否认它只会给我们造成巨大危害。
声:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。