Leur identité et leur culture sont tournées en dérision et on leur lance les injures les plus grossières.
他们受恶言恶语的侮辱,他们的身份文化也成为嘲弄的对象。
Leur identité et leur culture sont tournées en dérision et on leur lance les injures les plus grossières.
他们受恶言恶语的侮辱,他们的身份文化也成为嘲弄的对象。
L'État partie rappelle que dans toutes les décisions mentionnées il était relevé que les propos contenus dans la lettre étaient «déplacés», «de mauvais goût» et «injurieux et offensants».
缔约国还提,所有上述决定都提信的措词是“不恰当的”、“趣味低”以及“恶言恶语”。
Malheureusement, la situation politique s'est encore détériorée en août et en septembre du fait de la rhétorique négative à laquelle se livrent les deux parties - serbe et bosniaque.
不幸的是,89,塞族波什尼亚克族双方恶言相对,政局恶化。
Ni les rapports établis à l'aéroport ni les témoins présents sur place ne font état de quelque sorte de mauvais traitement que ce soit, et le Ministre n'a pas été détenu.
机场记录当时在场的目击者都没有提供丝毫恶言相向的证据,部长也没有被扣留。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。