Elle choisit le travail le plus pénible.
她挑选最工作。
Elle choisit le travail le plus pénible.
她挑选最工作。
La tâche qui nous attend est énorme.
我们面前任务。
Les travaux pénibles font également l'objet de restrictions.
还禁止从事体力劳动。
La tâche est gigantesque, et nous devons nous y atteler dès maintenant.
任务,现在就要去做。
Il s'est acquitté de ses lourdes responsabilités avec sagesse et dignité.
他以智慧和尊严履行了责任。
Une lourde tâche nous attend, et nous devons l'assumer collectivement.
我们面临大量工作,必须集体完成。
Cent mille sont occupés à des travaux pénibles, dans des conditions de travail dangereuses.
十万儿童在危险条件下从事劳动。
Je les remercie d'avoir accepté cette lourde responsabilité.
我感谢他们愿意担这项任务。
Le Gouvernement afghan et la communauté internationale ont un agenda chargé.
摆在阿富汗政府和国际社会面前议程。
L'arriéré considérable de demandes submerge un processus déjà saturé.
大量积压申请使已经程序不堪负。
Selon toute vraisemblance, l'engorgement du rôle de la Chambre d'appel continuera de s'aggraver.
预计上诉分庭原已工作量十有八九还得增加。
Cela étant, satisfaire les conditions de l'établissement de rapports est onéreux.
但,落实报告程序各项要求工作。
Les politiques éducatives ont permis de franchir globalement une étape de démocratisation.
在工作情况下,教育政策取得了很多成绩。
La Chambre d'appel du Tribunal s'est également acquittée d'une lourde charge de travail.
卢旺达问题国际法庭上诉分庭也有很工作。
Cette obligation pourrait être trop onéreuse pour l'État d'origine, et ce pour différentes raisons.
由于种种原因,这一义务证明对起源国过于。
S'acquitter de cette mission colossale sera indéniablement difficile et contraignant.
不可否认,完成这项巨大任务困难和。
Sur leur demande, il faut les exempter des travaux trop ardus.
如果提出请求,不得让她们从事对她们而言过于工作。
La tâche de la MINUK est énorme.
联合国科索沃临时行政当局特派团任务。
Leur déploiement lui-même requiert des préparatifs nécessairement longs et onéreux.
为这些部队单位部署进行筹备则耗时且工作。
Une Chinoise l'a ensuite hébergée et lui a fait faire de durs travaux ménagers.
后来一个华人女人把她带到她家里,要她做家务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。