Elle choisit le travail le plus pénible.
她挑选最繁重。
Elle choisit le travail le plus pénible.
她挑选最繁重。
Une lourde tâche nous attend, et nous devons l'assumer collectivement.
我们面临大量繁重,必须集体完成。
Selon toute vraisemblance, l'engorgement du rôle de la Chambre d'appel continuera de s'aggraver.
预计上诉分庭原已繁重量十有八九还得增加。
Cela étant, satisfaire les conditions de l'établissement de rapports est onéreux.
但是,落实报告程序各项要求是非常繁重。
La Chambre d'appel du Tribunal s'est également acquittée d'une lourde charge de travail.
达问题国际法庭上诉分庭也有很繁重。
Sur leur demande, il faut les exempter des travaux trop ardus.
如果提出请求,不得让她们从事对她们而言过于繁重。
Leur déploiement lui-même requiert des préparatifs nécessairement longs et onéreux.
这些部队单位部署进行筹备则是耗时且繁重。
Le Comité se heurte actuellement à un travail considérable pour pleinement la résolution 1822 (2008).
了充分执行第1822(2008)号决议,委员会现在面临大量繁重。
Ces activités demandent un gros travail initial pour la mise au point des documents de base.
这项活动需要在最初制基本文件时从事繁重。
Mais, pour un certain nombre de participants, il était difficile de prendre part à toutes ces activités.
参与所有主动行动对一些当局而言是一件非常繁重。
Compte tenu du grand nombre de procès dont il s'occupe, le Tribunal doit remplir son mandat avec efficacité.
如此繁重量要求法庭提高效率,切实有效地履行职责。
Le programme de travail de la Sixième Commission est dense et intense.
第六委员会面前繁重而多种多样。
Les politiques éducatives ont permis de franchir globalement une étape de démocratisation.
在繁重情况下,教育政策取得了很多成绩。
En cas de cessation de service d'un assuré qui effectuait des travaux nocifs, pénibles ou dangereux.
如果从事有害、繁重或危险参保人终止服务。
Il faudrait accorder plus d'attention aux pays en développement sur lesquels reposent principalement l'accueil et la protection des réfugiés.
应该给予发展中国家更多关注,因这些国家担负着接收和保护难民繁重。
Pour terminer, l'intervenant remercie le médiateur, M. Talha (Bangladesh) de ses inlassables efforts au cours des longues et laborieuses délibérations.
最后,他感谢促成者Talha先生(孟加拉国)在漫长而繁重审议中付出艰苦努力。
Enfin, nous avons donné beaucoup de travail au personnel de la Division de statistique de l'ONU, que nous remercions bien sincèrement.
最后,联合国统计司人员承担了繁重,谨诚挚感谢他们支助。
Notre profonde gratitude va également aux facilitateurs nommés par elle à cet effet pour le travail fastidieux qu'ils ont accompli.
我们还衷心感谢由她任命协助开展该进程主持人所做繁重。
Il est à prévoir que le rôle de la Chambre d'appel, qui est déjà passablement engorgé, le sera davantage encore à l'avenir.
预计,上诉庭繁重量将继续加重。
Si un risque est détecté, des mesures de précautions doivent être prises et il ne faut pas leur confier de travaux pénibles.
如果发现风险,应采取预防措施,不可从事繁重。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。