Sin embargo, posteriormente no se da a este proceso un seguimiento adecuado en la Sede.
不过,总部随后没有恰当的后续行动。
Sin embargo, posteriormente no se da a este proceso un seguimiento adecuado en la Sede.
不过,总部随后没有恰当的后续行动。
La Ruta de la Seda era una red de rutas comerciales entre Asia y Europa.
丝绸之路曾是亚洲和欧洲之间的一张路线网。
En la Sede debería prestarse más atención a esta cuestión.
应该更加注意在总部的事务。
Para la Santa Sede, es el fin de un pontificado excepcional.
对教廷来说,这是一届非凡教宗的结束。
Ese tipo de delegación ya es la norma en la Sede.
该文件将于所有外地特派团和总部之外的办事处。
El observador del Estado observador de la Santa Sede formula una declaración.
罗马教廷观察员的观察员发了言。
Se adoptarán otras medidas en coordinación con la Sede de las Naciones Unidas.
将与总部协调采取其他措施。
La reestructuración de la Sede está casi completa, aunque quedan por llenar siete puestos.
总部的结构调整已大体完成,但尚有七个职位有待填补。
En el mismo período, el personal de la Sede se reduce de 37 a 22.
同期,总部工作人员人数从37人减至22人。
También se han delegado muchas funciones de la Sede a las operaciones sobre el terreno.
此外,总部已将相当多的权力分配给外地。
La reubicación requeriría una reorganización importante, tanto en la Sede como en la Base Logística.
搬迁意味着总部和后勤基地都需作重大改组。
También estuvo representada la Santa Sede.
教廷也派代表出席了会议。
Entretanto, la propia Secretaría podrá ofrecer fácilmente todo el apoyo logístico o administrativo que se necesite en la Sede.
同时,在总部所需的任何行政和后勤支助很容由秘书处自身提供。
Sin embargo, las oficinas exteriores estaban obligadas a suministrar copias de tales contratos a la Sede.
然而,已要求外地办事处向总部提供这种同的副本。
La Sede debe determinar las existencias necesarias y dar prioridad a su envío a las misiones.
总部更需要确定向特派团发放战略部署储存物资的优先次序(更注重“推”方式,较少的“拉”方式)。
El Departamento de Gestión dirige también el proyecto de refuerzo de la seguridad en la Sede.
翻修工作由管理部负责,加强总部安全项目也由管理部负责。
Estuvo representado el siguiente Estado no miembro: Santa Sede.
下列非会员出席了会议:教廷。
La Dependencia Especial intensificará la colaboración en el PNUD, tanto en la Sede como a nivel nacional y regional.
特设局将加强与开发计划署总部以及家和区域两级的作。
Debe ser una prioridad la mayor colaboración entre organismos sobre el terreno y también en la Sede.
在外地和在总部实现机构间更广泛的作是优先考虑的事项。
De esta reorganización simplificada de la función de compras en la Sede se podrían derivar varias ventajas.
理化重组总部采购职能可以带来多方面的好处。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。