Mais elle n'assure ces éventualités que sur une base professionnelle.
但是LPP只在一个职业基础上保证这些。
Mais elle n'assure ces éventualités que sur une base professionnelle.
但是LPP只在一个职业基础上保证这些。
Il faut parer à toute éventualité.
要准备好应对各种突发。
Dans l'éventualité d'un refus, des recours existent.
万一遭到拒绝,还有补救措施。
Il fallait se préparer à toute éventualité.
必须准备应付任何可出现
结果。
Le projet de directive 2.9.2 reflète ces deux éventualités.
准则草案2.9.2 反映了那两种可。
Pour déjouer cette éventualité, il faudra exercer des pressions contraires.
要防止出现这种,就必须朝相反方向使一些力气。
Le texte proposé laissait place à ces diverses éventualités.
所提出草案考虑到了各种有关可
性。
La partie chypriote grecque avait toujours rejeté une telle éventualité.
希族塞人方面一直拒绝这种可性。
La stérilisation a été pratiquée pour parer à cette éventualité.
做绝育手术是为了避免发生这种。
Cependant, chaque procès qui commence fait s'éloigner cette éventualité.
然而,这种机会随着每一起新审判开始而流失。
L'article 29 n'a pas à traiter de ces éventualités.
(4) 第29条无需处理上述可。
Envisager une telle éventualité n'est pas complètement irrationnel.
考虑这样一种结果是不理智。
La réunion avait conclu à l'éventualité d'un programme postconflit.
会议最后达成一个后冲突方案。
Des stratégies adaptées devraient être adoptées pour faire face à cette éventualité.
为了防范此种可性,届时有必要制订适当
战略。
Singapour a toujours été vigilante quant à l'éventualité d'attaques terroristes.
新加坡一直非常警惕恐怖主义攻击可
性。
Toutefois, des séances supplémentaires ont été prévues pour faire face à pareille éventualité.
不过,已经为可出现
这类意外
打出了额外
会议时间。
Le système des Nations Unies se prépare à l'éventualité d'une pandémie.
联合国系统一直在努力防备可爆发
大流行病。
Les crédits susceptibles de devoir être ouverts dans cette éventualité sont donc indiqués ci-après.
因此,下文列示该行动引发潜在要求。
Il faudra alors mettre en œuvre des stratégies de lutte adéquates dans cette éventualité.
为了防范这种可性,届时需制订适当
战略。
Il convient donc que toutes les parties concernées s'opposent fermement à cette éventualité.
所以,有关各方有责任坚决反对此类最终结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。